English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Liza

Liza traducir ruso

338 traducción paralela
Qu'a bien pu voir Liza?
Что увидела Лиза?
Mais la réponse du mari apprenant le passé de sa femme ça n'est pas vraiment important, le producteur l'aurait sans doute utilisée ainsi Liza a pu raconter sa première et noble version d'elle même et de Marta
Но чувства мужа, слишком поздно узнавшего о прошлом жены, в действительности не очень важны. Вероятно, режиссёр хотел дать Лизе возможность рассказать кому-нибудь первую, возвышенную и благородную версию о ней и Марте.
Nous n'avons que des fragments - ddes passagers heureux Liza observant Marta tentant de s'assurer que c'est bien elle
Остались фрагменты : счастливые пассажиры и среди них Лиза... Вот она замечает Марту и пытается убедиться, что это именно она.
Sous une telle tension Liza se remémore assez bien la vérité
Напряжение нарастает. Под впечатлением от увиденного оживают подлинные чувства Лизы тех лет.
Inga entrez, Liza attendez
А ты, Лиза, подожди.
Je connais Liza elle reconnaîtrait une faute
- Я знаю, надзирательница Лиза призналась бы, если бы была виновна.
Comment Liza se défendit elle et influença le destin de Marta l'histoire de ce destin qu'elle a racontée à son mari et que maintenant elle préfère laisser inachevée?
Как защищалась Лиза от компрометации, как повлияла она на дальнейшую судьбу Марты ; судьбу, о которой рассказала в первый раз мужу, а теперь предпочла обойти молчанием, оставляя историю неоконченной.
Liza ne contestera plus la vérité enterrée dans la boue d'Auschwitz
И, тем более, никогда не восстанут из мёртвых погребённые в освенцимской трясине, чтобы обвинить Лизу.
Rien ne peut perturber la vie de Liza au milieu de ces gens indifferents à ses crimes d'hier, qui même aujourd'hui...
Ничто не омрачит её жизнь среди людей, безучастных не только ко вчерашним преступлениям, но и к сегодняшним.
"'J'ai ordonné que le 20 mai "'Soit le Liza Doolittle Day
Днем Элизы объявляю день двадцатого мая.
"Le roi me dira alors : "'Liza, vous entendez? '
"Подавай команду, Лиза!" - скажут мне.
Elle viendra certainement avec ses 2 filles, Miss Liza et Miss Loulou.
Соизволит приехать с обеими дочерьми, княжной Лизой и княжной Лулу.
"Hé Patron, c'est pas Liza Minnelli?"
"Эй, босс! Это случайно не Лайза Минелли?"
"lls ont Liza Minnelli, et ils tentent d'obtenir Anne Bancroft!"
"Они получили Лайзу Миннелли и собираются за Энн Бэнкрофт!"
C, est vrai, Liza?
Правда, Лиза?
Liza!
Лизавета!
T " as bien roulée, Liza.
Мне это нравится...
Demain, un nouveau film sortira avec Liza Minnelli et Mickey Rourke.
Завтра премьера нового фильма с участием Лайзы Минелли и Микки Рурка.
L'imitatrice de Liza Minnelli n'était autre que Liza Minnelli.
Выходит, пародистка Лайзы Минелли была самой Лайзой Минелли!
Mais d'un autre côté, il aime aussi le ballet, et regarde avec plaisir Liza Minelli brailler quelques succès.
Но он противопоставляет этой своей стороне ту, которую вы видите сегодня на балете или удовольствие, которое он получает от того, как Лайза Миннелли поет свои избранные номера.
J'ai célébré ça toute la nuit jusqu'au lever du soleil chez Liza.
Я был на вечеринке всю ночь. Я встретил рассвет с Лайзой.
Elaine... tu pourrais être Liza Doolittle.
Элейн, ты могла бы быть Лизой Дулиттл.
Comme Liza?
Такое, как "Лайза"?
Mlle Liza Distanz me l'a dit.
Мисс Липпенридер мне уже сообщила, мистер Хадсон.
Mlle Liza Distanz, prenez les commandes!
Мисс Липпенридер, примите управление.
Qui j'imaginerais? Liza Minelli?
Кем я, интересно, могу тебя представлять?
Si Liza en commet, qui n'en commet pas?
Лоис, если уж Лайза не права, то я не знаю, кто тогда прав.
Vous y étiez presque.
А так близко. Nancy _ Tompson, Liza _ Minnelli, HODOR, nitai4andra hime _ sama До свидания
Ok, j'étais en train de penser à Liza, mais continue.
Ну, я думаю, что это Лайза ( Миннелли ), но продолжай.
Au cas où on discuterais d'autres chose que de Liza Minelli.
На случай если обсуждение веса Лайзы Миннелли иссякнет.
- Genre Liza avec un Z.
- Прямо как Лиза - через З.
J'aime Judy... mais j'aime Liza aussi.
Вот мне нравится Джуди. Но и Лайза тоже нравится.
Particulièrement la façon dont tu danses avec les bras au dessus de la tête, et ton imitation de Liza.
Особенно того, как ты танцевал с поднятыми над головой руками, и как ты изображал Лайзу.
Les gens pensent que tu es une mauvaise Liza.
Человек только думает, что ты делаешь плохую Лизу.
C'est plus drôle si on le voit. Liza Minnelli dans le freezer mangeant un poulet cru...
Наверное, надо было быть там, чтобы понять но это была закрытая в холодильнике Лайза Миннелли, которая ест сырую курицу.
Celui de Liza Minelli.
Лайзы Миннелли.
- Judy et Liza la semaine prochaine.
На той неделе - интервью с Джуди Гарланд и ее дочкой.
Dr Liza Black... Sachez-le, je suis de votre côté aujourd'hui.
Для протокола : сегодня я на твоей стороне.
- Bonjour, Liza.
- О, привет, Лиза.
Encore merci pour Liza.
Спасибо тебе за Лизу.
Liza est une fille intelligente. Elle aurait été admise de toute façon.
Да ладно тебе, Лиза - девушка умная, она и сама бы поступила.
- Où est Liza?
- Привет.
C'est moi, Angelika, l'amie de Liza.
Это же я, Анжелика, подруга Лизина.
Liza était en pleurs.
Лиза вся в слезах.
Sais-tu, major Duyev... que le sergent Gorbunov, c'est Kolya Gorbunov... un camarade de classe de ma Liza?
А знаешь ли ты, майор Дуев... что старший сержант Горбунов - это Коля Горбунов? Одноклассник моей Лизы.
- Le fiancé de Liza est revenu?
А что, жених Лизин нашелся?
Liza, vous savez où il vivait?
Лиза, ты знаешь, где он жил?
Liza, comment peux tu...
- Лиза, как ты можешь! ..
Encore, Liza :
Еще раз, Элиза.
Liza?
Лайза!
Liza?
- А где Лиза?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]