Translate.vc / francés → ruso / Lolita
Lolita traducir ruso
103 traducción paralela
J'avais dit à Lolita d'enlever ça!
Я десять раз просила Лолиту убрать это в свою комнату.
Kenny va demander à Lolita de ne plus sortir qu'avec lui.
Лолита сказала мне, что она уверена ;
Elle voudrait inviter Lolita et Kenny.
Короче, она просила узнать, смогут ли придти Лолита и Кенни.
Ça ne me regarde pas, mais je me sens de la famille en ce qui concerne Lolita.
Наверно, это не моё дело, но я стал чувствовать себя почти членом семьи в том, что касается Лолиты.
Lolita n'est plus une enfant.
Мне кажется, вы не осознаёте, что она начинает взрослеть.
"Psyché-arrêté", c'est comme "Lolita-voilà"?
Ну, "сестра - прервала", это как, Лолита - забыта.
Et Lolita va avec elle.
Лолита поедет с ней.
" et un père pour Lolita.
"... и стать отцом для моей малютки.
Dans la chambre de Lolita.
Мы можем отдать ей комнату Ло.
C'est Lolita.
Это Лолита.
Comment avons-nous engendré une Lolita?
Как мы создали такую мерзавку?
Pensez à Lolita.
Подумай о бедняжке Лолите, она осталась совсем одна.
Les plus jeunes, Jack et Mary, étaient en classe avec votre Lolita.
Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой.
Connaissez-vous une nommée Lolita?
Знаете девочку по имени Лолита?
Oubliez Ramsdale, la pauvre Charlotte... la pauvre Lolita... et le pauvre Humbert. Nous voici... à l'université de Beardsley.
Вы должны забыть бедную Шарлотту и бедную Лолиту и Гумберта, и отправиться вслед за нами в колледж Бердсли где я уже второй семестр читаю лекции по французской поэзии.
Six mois ont passé. Lolita va au lycée, où elle lit autre chose, j'espère, que des bandes dessinées.
Прошло шесть месяцев, и Лолита посещает великолепную школу где, как я надеюсь, её приучат читать что-нибудь ещё, кроме комиксов и кинороманов.
Quelqu'un a-t-il... appris à Lolita certaines choses... ezzentielles?
Нас интересует, рассказывалось ли Лолите о жизненных фактах? - О фактах?
Lolita est une fillette charmante, mais la venue de la maturité la trouble beaucoup.
Видите ли, Лолита милый ребёнок но начало созревания, кажется, проходит у неё с определёнными трудностями.
Lolita pourrait "s'ajuster" en participant à nos aktivités extra-scolaires.
Какую-нибудь новую область приложения сил Лолиты возможно, большее участие во внеклассной активности?
Nous afons interrogé Lolita en vain.
Видите ли, мы расспрашивали Лолиту о ситуации в доме но она ни слова не говорит, держит рот на замке.
Vous, Doktor Humbarts, devez annuler la non-partizipation de Lolita à la pièce!
Вы, доктор Гумберт, безусловно должны снять запрет на участие девушки в школьном спектакле.
Et Lolita parfaite.
Они прелестны, неужели же нет? И, особенно, маленькая Лолита. Она была просто великолепна.
Lolita doit rentrer.
- Все приглашены. - Я должен забрать Лолиту домой.
Lolita, je veux savoir!
Лолита, я должен знать.
C'est ce que le noble vieillard disait de Lolita.
- Ага. Так Гумберт Гумберт в начале писал об Лолите, не так ли?
Vous aurez Kiki la Cosaque, Annie l'Amazone, Lolita, Suzette Wong, Mimi la Mau-Mau, et bien sûr, Irma la Douce.
Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,..... Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,..... ну и, конечно же, Ирму ля Дюс.
Pas touche, Lolita.
Убери свои руки, Лолита.
Avec Lolita.
Ты был у Лолиты.
LOLITA VIBRATOR TORTURE
Lolita Vibe Seme ( ИСТЯЗАНИЕ ЛОЛИТЫ ВИБРАТОРОМ )
J'aurai une pensée pour vous, vautré dans ma limousine... et tirant la Lolita de mon choix.
Я сегодня пошлю вам мысль, лежа в моем лимузине занимаясь сексом с подростком по моему выбору.
Tu sais, Lolita, ma voisine et moi, on fonde un nouveau club.
Знаешь, Лолита, я и мой сосед открываем новый клуб.
J'étais en pyjama lolita.
Не не, я в маленькой кукольной пижамке.
Tu peux me trouver à la pension Lolita, jusqu'à demain midi. Ne fais pas trembler tes jambes, ça porte malheur.
ты сможешь найти мен € в пансионе "лолита" завтра до полудн € не тр € си так ногой - это к неудачам
Lançons cette nouvelle Lolita!
Новая Лолита.
Lolita...
Лолита...
- Toi, comment tu t'appelles? - Lolita.
Маттео, хорошее имя
Lolita a perdu plus de 13 kg, elle a eu son permis pour vendre dans l'immobilier, elle va peut-être me lourder.
Лолита сбросила 30 фунтов и получила... лицензию риэлтера... видимо, задумала от меня уйти.
Eh bien, on m'appelle Lo parfois, mais mon vrai nom est Lolita.
Некоторые называют меня Ло. Но вообще-то моё имя - Лолита.
Lolita?
Лолита?
- Lolita!
Лолита!
"Une ado de 16 ans écrit le livre le plus intelligent et sexy depuis'Lolita'."
"16-летняя девушка написала самую умную, самую сексуальную книгу, со времен Лопиты".
Tu ne m'avais jamais dit que la petite Lolita de Bill était écrivain.
- Кстати, почему ты никогда не говорил, что эта, маленькая Лолита, дочь Билла, писательница?
C'est une réponse moderne à "Lolita".
Современный ответ Лолите, я бы сказал.
J'arrive pas à croire que je suis assis à côté de la Lalita Gupta la lolita.
Не могу поверить, я сижу рядом с маленькой Лолитой Гупта.
Lalita la lolita.
Маленькая Лолита.
Lalita la lolita, Lalita la lolita...
Маленькая Лолита, маленькая Лолита, маленькая Лолита.
- Méchant! - Lolita!
Eщё раз заговорите так с моими девочками - пожалеете!
Lolita!
Лолита!
Quand Hubert reçoit un appel urgent, il retourne trouver Lolita
- Это отлично. - Я знаю!
Quel sadique demande des choses comme le nom de femme mariée de Lolita, ou quel jour c'était en 1ère page du Gravity's Rainbow?
Я бы сказал, что это зависит... - От чего? - От того, знала ли ты ответы на какой-нибудь из этих 2 вопросов.
Lolita.
Лолита...