Translate.vc / francés → ruso / Lolo
Lolo traducir ruso
63 traducción paralela
Le lolo de Nounou ou le lolo de la meumeuh?
Дать молоко нянечки или молоко коровы.
Et c'était toujours le lolo de Nounou!
Ну, конечно, всегда отдавалось предпочтение молоку нянечки.
- T'auras du lolo!
- Да, да, да.
À Lolo.
- В Лоло.
Lolo Hot Springs.
На горячий источник.
Et il a des dettes de poker, à Lolo.
К тому же, он здорово проиграл в покер в Лоло.
Ce n'est pas sain d'avoir des dettes à Lolo.
Очень вредно проигрывать в Лоло.
À Lolo, les autres ne boivent pas trop.
Там, в Лоло, это не принято.
Fais un gros lolo!
Приятного стриптиза.
Lolo, un demi et un gin.
Лоло, пиво и джин.
T'as touché un lolo de Christie Bandante.
Чувак, ты только что щупал грудь Кристи Бонер!
J'ai tâté un lolo de Christie, on a sur le dos 200 000 $... d'un trans, et ma voiture a disparu.
Ну, я разглядывал грудь Кристи Бонер и расшвыривал деньги, которые принадлежат стриптизеру-трансвеститу.
Coco, lolo.
Яйко, млеко.
Lolo?
- Ням-ням, сися, сися!
Ne t'inquiète pas. Tu vas l'avoir, ton lolo.
- Подожди мой пупсик, не волнуйся, дадим тебе молочка!
- Jolee Lolo?
Это её фамилия.
Jolee Lolo.
Лавли Лемонз.
Les Jolee Lolo de ce monde ne finissent pas avec Chris Pratt.
Вряд ли Лавли Лемонз составит достойную пару Крису Пратту.
Je suis ton petit, et ça c'est mon lolo...
Я - твоя детка А это - мое молоко
Le bon lolo infernal!
Адским грудным молоком!
Tu vas goûter au bon lolo infernal!
Попей адского грудного молока!
Je ne connais pas encore... les boîtes à lolo.
Я ещё не знаком с её грудью.
Hey, qu'est ce que tu veux faire avec cet affreux soutien-lolo?
Зачем тебе старые страшные бюстгальтеры?
- Lolo : Jessa nous a perdu. - Jeff :
- Джесса нас потеряла.
Lolo Jones, un homme ne pourrait même pas jouer le docteur du sketch.
Лоло Джонс, мужик бы вообще не смог сыграть эту сценку с врачом.
Mais, Lolo Ranger Tonto étaient des gentils.
Но Одинокий рейнджер и Тонто были хорошими людьми.
Et demain, t'auras du lolo...
И найду тебе молочка...
Lolo!
Поло!
Toute ma vie, j'ai eu honte de ça, Lolo.
Всю жизнь я стыдилась этого, Лоло.
Ce lolo, Quentin Thorne, a voulu voler mon cousin.
Этот безумец, Квентин Торн, пытался ограбить моего кузена в прошлом году.
Non, Big Lolo.
Нет, Большой Лоло.
Ce qui m'a mis en rogne, c'est que Margaret offre le scoop à ce ringard de Big Lolo et pas à un journaliste respecté tel que moi.
Знаете, что меня бесит? Маргарет дала интервью какому-то никчёмному Большому Лоло... Господи!
"Lolo, Reine du foutre".
"Грудастая королева секса".
Te voilà, Lolo.
Вот и ты, Лоло.
Lolo, c'est ça? Pablo.
Лоло, верно?
Qu'est-ce que tu en penses, Lolo?
Что думаешь, Лоло?
Hey, Lolo, est-ce que tu peux nous laisser une seconde?
Лоло, не оставишь нас на минутку?
Merci, Lolo.
Спасибо, Лоло.
Des talents comme Lolo, il y en a rarement.
Но Лоран - настоящий гений.
Au général, Lolo est en tête devant Greg LeMond, son ennemi.
Лоран выбился вперед и опередил своего врага Грега Лемонда.
L'important, c'est que Lolo, il venait de rentrer dans la légende, mais il rentrait par une défaite.
Главное, что Лоран вошел в легенду. но из-за проигрыша. Это самое ужасное, что с ним могло случиться.
Lolo, nous non plus, on n'y est pour rien.
Лоран, мы тоже не виноваты.
Hé, Du Lolo, le pichet!
Давай кувшин, сисястая!
C'est le bebe qui veut du lolo?
Малыш хочет молочка?
Il veut du lolo, le bebe!
Малыш хочет молочка!
Du lolo, le bebe! Du lolo, le bebe!
Молочка малышу!
Le bebe, il veut du lolo! Beaucoup de lolo.
Малыш хочет молочка!
Ce Lolô qui va épouser Nandinha, qu'il est laid!
Этот парень Лоло, что берёт замуж Нандинью, на самом-то деле пугало.
Je sais que Nandinha s'est mariée avec Lolô... et que plus jamais elle n'a pissé au lit.
Точно известно, что Нандинья стала женой Лоло и уже никогда не писалась в постели.
Elles sont grosses, les boîtes à lolo?
У неё большая грудь?
Fais dodo, t'auras du lolo
Спи, будет тебе молочко