English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Lorna

Lorna traducir ruso

233 traducción paralela
Amitiés à Lorna et aux gosses.
Привет Лорне и детям.
Lorna Cole.
Лорна Коул.
Vous connaissez sa fille, Lorna Collante?
Вы не знакомы с его дочерью, Лорной Дун?
Aprës avoir vu Lorna ä l'oeuvre, j'ai changé d'avis au sujet du kung-fu.
После того, как я увидел, на что способна Лорна и мое мнение о кунгфу изменилось.
Où est Lorna?
Где Лорна?
Lorna, non!
Лорна, нет!
Je vais chercher { y : i } Lorna ä l'hôpital.
Сегодня я забираю Лорну из больницы.
Riggs, je devais rien dire, mais Lorna est enceinte!
Я не должен был говорить, но Лорна беременна.
Je me mêle pas de ça... mais toi et Lorna...
Я не хотел вмешиваться но ты и Лорна.
Qu'en dit Lorna?
Что говорит об этом Лорна?
Dis, Lorna, on a jamais parlé mariage.
Лорна, мы никогда не говорили о свадьбе.
Mon collègue, Martin Riggs, et Lorna.
Хонг, это мой напарник, Мартин Риггз, и Лорна.
Lorna, viens déjeuner.
Лорна, это отличный завтрак.
Lorna est là?
Лорна здесь?
- Rianne est là, Lorna aussi.
- Риана и Лорна здесь.
- Je prends Trish, toi Lorna.
- Я заберу Триш, ты - Лорну.
Lorna, emmène Ping.
Забери Пинга.
Je vais être grand-père. Lorna et toi allez avoir un bébé.
Я скоро буду дедушкой и у вас с Лорной будет ребёнок.
Il faut que je te parle de Lorna.
Мне нужно поговорить о Лорне.
Lorna et moi.
Обо мне и Лорне.
Lorna m'a bipé!
Лорна сообщила мне.
C'est Lorna.
Да, это Лорна.
Lorna, tu vas bien?
С тобой всё в порядке?
Je suis Martin, voici Lorna.
Я - Мартин, а это Лорна.
Martin et Lorna.
Мартин и Лорна.
Martin, prenez-vous Lorna pour épouse... pour l'aimer jusqu'à ce que...
Мартин, берёшь ли ты Лорну в жены? Будешь ли уважать, любить...
Lorna, prenez-vous Martin pour époux...
Лорна, берёшь ли ты Мартина в мужья?
Bonne chance, Lorna, Riggs.
Желаю удачи, Лорна, Риггз.
Bonne chance, Lorna!
Желаю удачи, Лорна!
- Carol? Lorna? Conduis cette prisonnière au G2, s'il te plait.
Ладно, но что еще ты можешь сделать, чтобы не разрушить свою репутацию?
Hmm, t'as de la chance. Je sais, Lorna.
Я удивлена, что вы этому радуетесь.
Vous ne voyiez guère votre père avant l'apparition de Lorna.
Правда в том, мисс Флуд, что вы едва общались со своим отцом еще до того, как появилась Лорна.
Environ un mois avant sa mort... il m'a demandé d'augmenter l'héritage de Lorna.
Да, примерно за месяц до гибели Генри, он и Лорна навестили меня по поводу увеличения доли наследства Лорны.
J'ai voulu parler à Henry en privé... mais Lorna tenait à être là.
Я пытался поговорить с Генри наедине, но Лорна настояла на своем присутствии.
Lorna, on peut envisager de négocier.
Лорна, возможно, сейчас самое время для признания вины. - Что?
Henry Flood n'était pas faible... au point de ne pas se dégager de Lorna pour respirer.
Генри Флуд не был настолько немощным, что не мог бы немного сдвинуть Лорну Флуд, чтобы вдохнуть воздуха.
Et réfléchissez... Pourquoi Lorna Flood, sachant qu'elle a une morsure au sein... choisirait cette nuit-là pour étouffer quelqu'un?
И давайте обсудим, почему Лорна Флуд, зная, что у нее есть этот след от укуса на груди, выбрала именно эту ночь, чтобы задушить кого-либо?
- Dans l'affaire Lorna Flood... pour la charge d'assassinat... nous déclarons l'accusée...
По делу Правительство против Лорны Флуд по обвинению в убийстве первой степени мы находим ответчика, Лорну Флуд, невиновной.
Ils sont allés chez Lorna Frankel.
- Они пошли в мастерскую Лорны Френкель.
Qui est Lorna Frankel?
- Кто такая Лорна Френкель?
Vous êtes Lorna Frankel?
- Вы Лорна Френкель?
Lorna Frankel les empêchait de parler.
- Они поняли намёки Лорны Френкель.
- Lorna Frankel. - C'est ça.
- Лорна Френкель.
Lorna Shiro. Vous devez attendre dehors comme tout le monde.
Герой, корочками будешь в другом месте трясти.
Lorna Luft est trop obscure.
Лорна Лафт была слишком непонятна.
- J'adore Lorna.
я люблю Лорну.
Outre le fait que ce n'était pas ma chambre. Mais celle de Lorna Slavin, qui avait quitté le campus, pour rejoindre son petit ami chez lui, probablement en train d'avaler son ADN.
Вот только эта комната была не моя, а Лорны Слэйвен, которая ушла из общаги в гости к своему бойфренду.
Lorna Campbell.
Лорна Кэмпбелл.
Lorna!
Лорна!
Où est Lorna avec notre nouvelle serveuse?
Или умереть от жажды без джина с тоником.
Je suis Lorna.
Я Лорна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]