Translate.vc / francés → ruso / Lower
Lower traducir ruso
109 traducción paralela
Attention, toutes voitures dans Lower Manhattan.
Внимание всем. Особое внимание машинам, находящимся в нижней части Манхэттэна.
Dans la ville de Lower Merion. en Pennsylvanie.
Имeннo здecь, в Лoyэp Mepиoн, штaт Пeнcильвaния.
Dans certains milieux, le Mint 400, c'est plus que le Superbowl, le Kentucky Derby et le Lower Oakland Roller Derby Finals réunis.
Некоторые считали, что "Минт 400" намного лучше, чем "Супер-кубок Кентукского Дерби" и "Дерби Окланда" вместе взятых.
Et les coins de Lower Avenue et de la cité Poe?
ј что насчет углов на Ћоуэр јвеню и в ѕоу'оумс?
Si Bell et Barksdale gardaient quelque chose, ce serait les coins de la cité Poe et sur Lower Avenue.
≈ сли Ѕэлл и Ѕарксдейл планировали захватывать чего-либо... они бы ухватились за'оумс и углы на проспекте.
Hé chéri, c'est Toronto, pas le Lower East Side.
Милый, это же Торонто, а не Нижний Ист-Сайд.
C'étaient les dernières nouvelles en direct de Lower Manhattan, avec Sandra Endo. De retour en studio.
С вами в прямом эфире была Сандра Эндо.
Même quand j'ai poursuivi l'école de Lower White Haven pour que les filles puissent jouer au foot.
Даже когда я предъявила школе иск, чтобы девочкам разрешили играть в футбол.
Devenir la Miss Havisham de la Lower East Side.
Стать Спящей Царевной в ожидании лучшей доли.
Le restaurant de Lower Manhattan.
Закусочная была в нижнем Манхеттене.
Creason a acheté une vieille boucherie, dans le Lower East Side.
Триста номеров, сакэ-бар, ночной клуб.
De Westchester à Lower Manhattan?
Из Вестечестера в Манхеттэн?
Pour l'instant, on l'a localisé à 20 pâtés, dans le Lower Eastside.
Мы уже запеленговали его в радиусе 20-ти кварталов в Нижнем Ист-Сайде.
Lower East Side, 1920.
Нижний ист-сайд, 1920 год.
See, I really couldn't hear which note was lower or
* Вещь * * Видишь, я действительно не могу * * Услышать какой тон был ниже, а какой был *
T'as déjà fait un tour à Lower East Side?
Ты уже была в Нижнем Ист Сайде?
Sur un toit abandonné du Lower Manhattan?
На крыше заброшенного здания в Нижнем Манхэттене?
Il y a le Village, le Lower East Side, Central Park...
Ещё есть Вилладж, Нижний Ист-Сайд, Центральный парк...
Le Lower Manhattan a plusieurs couches de substrat.
Нижний Манхэттен - массовое наслоение горизонтов.
Ces traces d'héroïne du sous-sol? Ça correspond à celle qui se vend dans le Lower East.
Образец героина с подпольного завода соответствуют почти всем дозам, продаваемым в нижнем Ист-Сайде.
Il veut qu'on enquête sur ce Jason Lang, faussaire devenu photographe du Lower East Side.
Он хочет, чтобы мы расследовали дело этого Джейсона Лэнга, мошенника, превратившегося в фотографа в Нижнем Ист-Сайде.
Il croit posséder le Lower East Side.
Мнит себя боссом нижнего ист-сайда.
Un flic a vu le copain de Sonya Gilbert aller au garage du groupe dans le Lower East Side.
Патрульный опознал парня Сони Гилберт, который направлялся в репетиционный гараж своей группы. в нижнем Ист Сайде.
Midtown, West Village, Lower East Side.
Мидтаун, Вест Виллидж, Нижний Ист-Сайд.
Les registres du parking montre qu'il a eu 5 tickets au cours des trois derniers mois, dans un bâtiment lugubre dans le Lower East Side.
Парковочные записи показывают, что за последние 3 месяца его штрафовали 5 раз в довольно отвратительном квартале в Нижнем Ист-Сайде. Как раз собираемся туда.
Je savais que Lone Vengeance traînait dans Lower Manhattan.
Я... Я слышал, что Одинокий Мститель часто бывает в Нижнем Манхэттэне.
15h30, dans lower east side, Manhattan.
в 3 : 30 дня, Нижний Восток, Манхеттен.
- Spooner a livré un magasin de meuble dans lower Manhattan il y a 2 jours.
- Спунер производил доставку в мебельный магазин в нижнем Манхэттене два дня назад.
Dans le lower east side, mais c'est Gossip Girl.
- Сплетница. Понятно?
Homme, si je ne connaissais pas mieux, J'imagine que nous étions dans le Lower East Side.
Подруга, если бы я не знал точно, я бы подумал, что мы были в Нижнем Ист-Сайде.
Il a toujours un appartement dans Lower East Side.
- У него квартира в Нижнем Ист-Сайде.
Chaque jeudi soir, nous nous occupons de Lower Manhattan.
Каждую ночь в четверг мы зажигаем в Нижнем Манхэттене.
Nous les avons tous retracés chez un prêteur sur gage dans lower east side.
Мы проследили их до ломбарда в восточной части города.
Eastway maintient un GPS de suivi sur l'ensemble de ses équipements, nous l'avons donc suivi à la Lower East Side à un rayon de 1-bloc quelque part le long ici.
Иствей поддерживает отслеживание всех машин по GPS, так что мы выследили его до Нижнего Истсайда, вот эта область в радиусе одного квартала.
On a repéré son signal GPS dans le Lower East Side. On dirait l'agresseur.
Техники отследили сигнал GPS до здания в нижнем Ист-Сайде.
Smith a un immeuble à Lower Manhattan.
У Смита есть собственность в Нижнем Манхэттене.
20, block stretch dans le bas west side.
20 кварталов в Lower West Side.
"Le 17 septembre, nous voulons voir 20.000 personnes envahir le sud de Manhattan, installant tentes, cuisines, barricades pacifiques et occupant Wall Street."
"On September 17, we want to see 20,000 flood into Lower Manhattan, set up tents, kitchens, peaceful barricades and occupy Wall Street."
J'ai besoin de la liste de toute les marinas, cales sèches et revendeur de bateaux de la côte.
Мне нужен список всех причалов, сухих доков и продавцов морских товаров в районе "lower mainland"
Et bien, nous pensons qu'ils sont détenus sur un bateau de pêche qu'on peut assumer être quelque part dans le Lower Mainland.
Ну, мы считаем, что они находятся на рыбацкой лодке которая предположительно находится ниже матерка.
Il y a seulement cinq agences dans le sud du continent qui utilise ce modèle exact de camion réfrigéré.
There's only five packing agencies in the lower mainland that use that particular model of compact refrigeration vehicle.
Alors qu'est-ce qu'il fait dans le Lower Manhattan?
Так что он делал в Нижнем Манхеттене?
Je suppose que si nous pouvions savoir ce qu'elle faisait dans le Lower Manhattan ça pourrait nous mener au meurtrier de Hasim.
Решила, что если сможем узнать, что она делала в Южном Манхеттене, это может привести нас к тому, кто убил Хасима.
Ok, j'ai trouvé 3 évènements scientifiques dans le Lower Manhattan pour la nuit dernière.
Хорошо, я нашел три мероприятия, относящихся к науке, прошедших вчера вечером в Южном Манхеттене.
Et l'hotêl Beaumont expliquerait pourquoi Sara était dans le Lower Manhattan.
И отель "Бимонт" - это объясняет, почему Сара в Южном Манхеттене.
Après que le van ait quitté le Lower Manhattan, nous le retrouvons sur la route de l'East River, faisant cap à travers le Tunnel de Queens Midtown.
После того, как фургон выехал из Южного Манхеттена, мы засекли его на Ист Ривер Драйв, он двигался к туннелю Мидтаун в Квинсе.
Un bar en bas de Lower Broad.
В одном баре ниже по Лоуэр Броуд.
Je l'ai vu avec une femme sur Lower Broad.
Я видела как он разглядывал женщину на Лоуэр Броад.
Il n'était pas à Lower Broad...
Он... он не был на Лоуэр Броад.
Par les laboratoires de l'université dans Lower Manhattan.
Около университетских лабораторий в нижнем Манхеттане.
Vous vivez dans le Lower East Side, et vous n'avez jamais entendu parler d'un plombier chinois?
Я недавно переехала.