Translate.vc / francés → ruso / Luce
Luce traducir ruso
105 traducción paralela
Ambassadrice, en quelque sorte.. tout comme Clare Boothe Luce.
Вы будете кем-то вроде посла, как Клэр Бут Люс.
Excuse-moi, Luce.
Извини, Люси.
Luce.
Люс?
Tu nous sauves, Luce.
Ты наша спасительница.
- Merci, Luce.
- Спасибо, Люс.
Non. Toi, Luce, tu chantes.
Люс, спой нам.
Oui, Luce.
Спой, Люс.
Luce, une chanson!
Песню!
- Luce, une chanson!
- Песню!
Luce?
Люс?
Luce, ça va?
Люси, что с тобой?
En Italien, la traduction littérale d'accoucher, est "dare alla luce".
По-итальянски "рожать" - "дарe алла лучe".
- Ça va aller, Luce. - Pas "Luce".
- Всё будет хорошо, Люс.
Qui? Luce et Coop. Ils iraient bien ensemble.
Это было, наверное, первым преступлением без жертвы.
- Ça va, Luce?
Это довольно странно.
- Luce?
- ( Зал ) Фу!
Luce est gaie. - Gaie.
Ты знаешь, что раньше не пробовал ничего подобного. " Давай сначала прикроем тут,
- Luce! - Salut. - Comment vas-tu?
" который зашёл спросить моего совета по своей новой теории эволюции вселенной.
C'est Luce. Qu'y a-t-il? Rien.
Если эта вам не понравилась, у меня есть ещё одна.
Et la fleuriste, Luce?
Если у вас проблемная кожа, будте оптимистом.
Luce? Luce, es-tu à l'arrière?
Следующее письмо на удивление короткое, учитывая его тему.
Son nom est Luce.
"Всё очень просто." Смотришь на них и думаешь :
Naturellement, ce sont des pervers. Où est Luce?
В следующий раз, когда вы поймёте, что всё идёт к этому, просто, Человек-паук!
Bonjour. S'il vous plaît, je cherche Luce. Vous êtes elle, n'est-ce pas?
в таком случае никогда не бросайте её... или...
- Allô? - Luce, c'est moi. Écoute.
Она ждала меня у служебного входа.
Luce!
Я подумал : " Странно.
Luce, où es-tu?
Кажется, он сказал : "Распишись у меня на члене." "
Tu n'avais pas besoin de m'acheter ce costume, Luce.
Тебе не обязательно было покупать мне этот костюм, Люси.
Tu pourras bientôt le voir, Luce.
Скоро ты можешь его увидеть, Люси.
Luce...
- Люси...
Luce, tu ne veux pas en lire plus.
Люси, тебе не надо дальше читать.
Luce?
Люси.
Je dors dans un grand lit avec Femke, Luce et Gemte dans les combles contre la cheminée parce qu'il y fait bien chaud.
Я сплю с Фемке, Люсе и Джемте на большой кровати на чердаке рядом с дымоходом, где очень тепло.
Merci, Luce.
Спасибо, Люси.
Luce!
Люси!
Je t ai manqué? Hein? Viens ici, Luce.
Ты соскучилась?
N'est-ce pas, Luce?
Правда, Люси?
- Regarde le phare, Luce.
Взгляни на маяк, Люс.
Luce Fabiole, Yvonne Hébert, Mlle Ardant, Mlle Quentin, Poirier, Mercier, Dalibert, Dejean,
Люс Фабиоль Ивонн Эбер, мадмуазель Ардан, мадмуазель Кантан Пуарье, Мерсье, Далибер, Дежан Нэстор, Амато, Эмон и Белли вы будете сниматься в моём следующем фильме?
- Salut. - Voici Luce. Elle est fleuriste.
А дальше вы можете или смеяться, или смеяться и аплодировать, мне будет хорошо и приятно, или же вы можете кричать : "Фу", неодобрительно.
La fleuriste, Luce. - Lucy, je ne sais pas. - Je cuisinerai.
Мне захотелось узнать, не обидел ли я кого, поэтому я спросил : "В зале есть французы?" Кто-то выкрикнул : "Си, сеньор."
Il y a une chose que tu ignores, et c'est que Luce est juste ici.
Я ответил : "Я прямо перед тобой."
Luce, je...
Или "А теперь помой руки."
Luce.
Для таких людей, как вы, придумали специальный термин, шизофреники. ( Женщина ) Да.
- Luce? - Oui.
" Если бы всё было сложно, вы бы ничего не поняли.
Luce!
Ко мне пристал один парень, до него было примерно 100 метров.
Luce!
Я услышал, как он кричал с сильным шотландским акцентом :
Luce!
Но потом, когда он подошёл ближе, выяснилось, что он не только кричал :
Luce, je t'en prie!
"Распишись у меня на члене", но и держал его в руке.
Luce, j'en suis capable!
Истощённая собака в крохотной клетке, ободранная кошка, из которой торчат провода, обезьяна, у которой нет полголовы, но по глазам видно, что она всё ещё жива. Очевидно ей ужасно больно.
Luce...
Люси.