Translate.vc / francés → ruso / Luis
Luis traducir ruso
489 traducción paralela
Je suis Luis Fazenda.
Я - Луис Фазенда.
Mise en scène Luis Bunuel
Режиссер Луис Бунюэль
Moi, j'adore Luis Mariano.
У меня есть замечательная пластинка Эдди Фишера.
Je luis dis que je voulais fuir avec lui, vivre avec lui car sans lui, la vie ne valait plus rien.
Я сказала ему, что готова убежать с ним, что хотела жить с ним, потому что без него моя жизнь ничего не значила.
Où est passé José Luis?
Где Хосе Луис? Как сквозь землю провалился.
- Demande à Luis. Il s'y connaît.
Он знает много этих вещей.
Luis, préviens-nous.
Мог бы и предупредить, Луис.
Luis, qu'est-ce que tu fais?
Луис! Что ты делаешь?
Qui te l'a dit? C'est Luis?
Кто тебе это сказал?
Méfie-toi de Luis. Il aime remuer le passé.
- Поосторожнее с Луисом, он очень любит всё запутать.
- Sûrement ce crétin de Luis.
- Наверняка этот дурак Луис.
Luis, dis-moi, il va si mal?
Хочу о чём-то тебя спросить, Луис. Действительно ему так плохо?
Luis m'attend là-bas pour finir les costumes des figures de cire.
Луис ждёт меня там... Чтобы мы могли закончить наряды для восковых фигур.
Luis, est-ce que c'est toi?
Луис, это ты?
Luis Uribe, le secrétaire de Rico Parra.
Луис Урибе, секретарь Рико Парры.
Rico Parra a un secrétaire nommé Luis Uribe.
Но у него есть секретарь, Луис Урибе.
As-tu fait une esquisse d'un nommé Luis Uribe?
Ты рисовал некоего Луиса Урибе?
Tu devrais te reposer, Luis.
Вам нужно отдохнуть, Луис.
En seconde place, numéro 3 Armando Gardiglia, en troisième place Lucio Taramaglio, ensuite l'espagnol Luis Soler-Borrego...
На втором месте номер 3, Армандо Гардиглиа. Третьим идет Лючио Тарамаглио. За ним следует испанец Луис Солер-Боррего...
Je luis dis que ce n'est pas de sa faute, mais il n'écoute pas.
Я пытался ему объяснить, что он в этом не виноват, но он не хочет меня слушать.
Je luis donne a manger, M.le Maire. Tout le temps.
Да я кормлю.
Luis et Michel Echevarria.
Это Луис и Мигель Эчевьерра.
Son mari purge une peine à la prison de San Luis Obispo.
Муж oтбывает сpoк за вoopужённый налет.. ... в тюpьме Обиспo Сент-Луиса.
Don Luis l'aumônier de la clinique il est venu prier la jaculatoire avec nous.
Знакомься, это дон Луис, главный священник клиники И он пришёл провести молитвы.
Don Luis viendra dès qu'il aura un moment.
Дон Луис будет приходить как можно чаще.
Voici Luis, Jorge et Umberto.
Это Луис, Жорж и Умберто. - Привет. - Как дела?
San Luis Coatzacoalcos.
Сан Луис Коцлкайкос.
... commencer par mieux servir notre peuple... afin de créer le monde que Luis Santiago... Treize.
... создать мир, о котором Луис Сантьяго... 13.
La bataille entre le président en place Luis Santiago... et la candidate Marie Crane se resserre à l'approche des élections.
Другие новости : гонка между Президентом Земного Союза Луисом Сантьяго и претендентом Мэри Крейн продолжается.
Après le décompte de 5 % des voix américaines, russes et chinoises... le président Luis Santiago mène de 1 2 %... même si les autres régions préfèrent Crane.
С большим процентом явления избирателей на участки в Америке, России и Китае действующий президент Луис Сантьяго лидирует с разницей в 12 %... хотя внешние регионы предпочли кандидата.
Avec 7 0 % des votes... le président Luis Santiago remporte les élections.
Учитывая подсчитанные 70 % голосов мы объявляем, что победил действующий президент Луис Сантьяго.
Déjà 8 Jours depuis la mort du président de l'alliance terrestre Luis Santiago et 5 jours depuis que le commandant Sinclair a été rappelé sur Terre sans aucune explication.
Сегодня восемь дней со дня гибели Президента Земного Альянса Луиса Сантьяго и пять дней, как командора Синклера отозвали на Землю без объяснения причин.
Luis Polonia : "Le coton, c'est top!"
Луис Полония,'Хлопок - король.'
Il arrive, et si je fais pas dix pompes, il me fera partir. Luis! Le plan A.
Что там у нас с планом "А".
Relax, Luis a encodé les fichiers.
Расслабься. Перед отьездом Луис зашифровал все.
Vous soutenez que Clark est responsable de la mort... de l'ancien Président, Luis Santiago?
И вы по-прежнему утверждаете, что Кларк ответственен за смерть бывшего президента Луиса Сантьяго?
J'ai reçu un fax de Luis. Il veut rester aux Canaries.
Луи прислал мне факс, хочет остаться на Гран-Канарии.
Je pense que Luis voudra revendre ses parts.
Знаешь, я думаю, Луи захочет продать свою долю...
Mim, Luis et Todd. Votre serviteur, Dick Jennings.
И я, Дик Дженнинс.
San Luis.
Сан - Луисе.
Je viens de lire un article... sur une famille de Saint Luis Obispo.
На прошлой неделе читала в газете про семью из Сент-Луиса.
Mais le plus fâcheux, c'est qu'elle soit fiancée à Luis Carruthers, le gros ringard de la profession.
Однако гораздо хуже, чем наркотики... то, что она помолвлена с Луисом Карразерсом. - Самым большим идиотом в мире.
Luis a promis de m'appeler ce soir.
Я жду звонка Луиса. Он обещал позвонить сегодня вечером.
Le compliment suffisait, Luis.
Достаточно слов, Луис.
Non, Luis, ce n'est pas moi.
- Нет, Луис. Это не я.
Très chouette, Luis.
Очень красивая, Луис.
Nous avons faim, Luis.
Мистер и миссис Чарльз! Луис, мы умираем от голода.
Luis et Juan aussi.
" Как Хуан...
Luis Uribe.
Да.
- Luis Clemente. Il est très intelligent, lui.
Этот парень умный очень умный.
Luis est en Arizona.
Ты - девушка Луиса.