English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / M

M traducir ruso

461,377 traducción paralela
- Ne m'oblige pas à le découvrir.
Не заставляй меня выяснять. А то что?
Tu vas m'étouffer avec une tasse souvenir?
Перекроешь мне кислород кружкой?
Alors... je peux m'y remettre?
А теперь... можно мне продолжить свою работу?
Un bureau sera mis en place pour M. Stamper et moi.
У нас будет отдельный офис а только для мистера Стэмпера и меня.
- Trouve qui m'a fait ça.
Я хочу знать, кто это сделал.
S'il veut s'en sortir, il doit m'attaquer.
Он хочет довести до конца охоту за мной.
Il fallait m'appeler.
Позвонил бы мне.
Je n'ai pas pu m'expliquer.
У меня не было возможности объясниться...
Non, M. Hammerschmidt.
Нет, мистер Хаммершмидт...
Vous m'avez sollicité.
Вы сами протянули мне руку.
Le bonheur ne m'intéresse pas.
Счастье меня не волнует.
M. le Président.
Господин президент.
Merci, M. le Président.
Спасибо, господин президент.
C'est pour ça que je dois m'appuyer sur vous, Cathy.
Поэтому мне нужна ты, Кэти. Сейчас.
Votre confiance m'honore, Francis.
Я рада слышать это, Фрэнсис.
La vice-présidence m'a convoqué.
Мне позвонили из офиса вице-президента и попросили прийти.
Le badge m'attendait. J'ai rempli tous les papiers.
Я пришёл, получил это и уже час занимаюсь бумажной работой.
Elle savait et ne m'a rien dit.
Она знала и не сказала мне.
Mon mari m'attend.
Меня ждёт муж.
- Ne m'insultez pas.
Не нужно меня оскорблять, Фрэнсис.
Ma mère m'a bien élevé.
Мама меня этому с детства учила.
M. le Président!
Господин президент!
M. Nasser est arrivé?
Так господин Назир здесь?
Étiez-vous proche de M. MacAllan?
Вы были близки с мистером Макэлланом.
Son retour m'insupporte.
Терпеть её не могу.
Le sénateur Richardson ne m'a pas rappelé.
И ещё : сенатор Ричардсон мне не перезвонил.
Elle va contacter M. Nasser.
Я попрошу её связаться с Назиром.
- Une fois en Syrie... - Je m'appelle Sean Jeffries.
Сэр, меня зовут Шон Джефрис.
M. Grayson est-il votre supérieur?
Но перед тем, как начать, если не ошибаюсь, ваш шеф мистер Грейсон.
Pouvez-vous m'excuser?
Прошу прощения.
Je m'en occupe.
Я им займусь.
- Je m'en occupe.
Сукин сын.
Non, je m'en occupe.
- Говорю, я займусь этим. - Нет, я этим займусь!
Je peux m'allonger?
Можно, я прилягу?
Je savais qu'elle ne disparaîtrait que si je m'en assurais.
Я знал, что она сможет исчезнуть, только если я ей помогу.
Tu ne m'embrasses pas?
Почему ты меня не целуешь?
Laissez-moi m'occuper de ces auditions.
Я хочу, чтобы ты ушла в сторону, и дала мне заниматься слушаниями.
On a trouvé des traces d'explosif sur l'ordinateur de M. Kalabi.
Следы взрывчатого вещества были обнаружены на компьютере мистера Калаби
M. Romero, Aidan MacAllan était un homme perturbé.
Конгрессмен Ромеро. Эйдан Макэллан был сложным человеком.
N'importe qui peut m'offrir ça.
Нет, этого недостаточно. Это мне может предложить кто угодно.
Dites-moi ce que vous avez à m'offrir.
Сначала скажите, что вы можете сделать для меня.
Cette commission m'a accusé de nombreuses choses.
Так вот. Комитет обвинял меня по многим пунктам.
Vous m'accusez de manipulation.
В частности, вы обвиняли меня в подкупе.
Vous, par exemple, M. Romero. Votre croisade pour m'écarter du pouvoir, est-ce pour la justice?
Вот, к примеру, вы, конгрессмен Ромеро, с вашим крестовым походом против меня.
Vous m'accusez de briser les règles, mais je respecte les règles.
Вы меня обвиняете, в том, что я нарушаю правила а я вам говорю, что я играю по правилам.
Je ne m'excuse pas.
Я не извиняюсь.
Peu importe qu'on m'aime ou qu'on me déteste, tant que je gagne.
Мне совершенно не важно, любите вы меня или ненавидите, для меня главное - это победа.
M. Romero!
Конгрессмен Ромеро!
- Ça m'est égal. - Des années...
Мне всё равно!
De m'espionner.
Наблюдать за мной.
Mais elle m'a menti.
Она лгала мне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]