Translate.vc / francés → ruso / Marley
Marley traducir ruso
451 traducción paralela
- Mme Wilbur Marley.
- Мисис Уилбор Марли.
Je suis Mme Marley.
Я миссис Марли.
Dites à Mme Marley que tout va bien.
Скажите миссис Марли что все в порядке.
N'arrivez pas en retard chez les Marley.
Только не вздумайте опоздать на ужин к миссис Марли.
Et la nouvelle cuisinière de Mme Marley est un cordon-bleu.
К тому же дворецкий мисс Марли сказал мне, их новый повар первый класс, сэр.
Marley Marl, OlatunJi, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
.. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,..
Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith,
.. Элла Фитцджеральд, Дайнн Ривз,.. .. Аретта Фрэнклин, Боб Марли, Бесси Смит,..
Fais gaffe. Vieux Marley.
Иди сюда, взгляни на старика Марли.
D'accord. Il faut dire, avant tout, que les Marley étaient morts.
Всё началось с того, что Марли умерли.
Scrooge habitait l'appartement de feu ses associés, Jacob et Robert Marley.
Скрудж жил в доме, который когда-то принадлежал... его давним деловым партнёрам, Джейкобу и Роберту Марли. – Хлеба хочешь?
N'oubliez pas : les Marley étaient morts et ils se décomposaient dans leur tombe.
И я думаю, вы не забыли, что Марли были мертвы... – и разлагались в своих могилах.
- Et Robert Marley. On dirait bien que c'est vous.
Вы на них похожи, но я в это не верю!
Nous sommes Marley et Marley, avares et cupides
Мы Марли и Марли Алчный И Скупой
Nous sommes Marley et Marley, notre coeur était noir
Мы Марли и Марли Сердца у нас нет
Ce sont les frères Marley, mes anciens associés.
Это братья Марли... Мои давние партнёры.
Oh, Jacob et Robert Marley!
Я стану жить в прошлом, настоящем и будущем.
Avec le départ de M. Marley, il y a maintenant un poste vacant dans le secteur 7G.
После ухода мистера Марли у нас откроется вакансия в секторе 7-Г.
M. Marley, celui qui porte des chaînes voudrait vous parler.
Здесь мистер Марли хочет замолвить слово. Вот он, этот парень в цепях.
Je suis genre Ziggy Marley, je te le dis. Non, je suis Ziggy Marlon!
Я ж, как долбанный Зигги Марли, или что-то в этом роде.
Par le saint nom de Bob Marley!
Во имя призрака Боба Марли, что это еще такое?
Pour quoi faire? C'est le 75e anniversaire de la naissance de Bob Marley.
Огромная нехватка зубной пасты, но зато можно купить мятное масло.
- Il y a un fille au boulot qui te drague la grosse Marley t'a arnaquer pour aller prendre un verre apres le boulot, et la tu dois y aller.
- У тебя на работе есть девушка, которой ты понравился. А толстуха обманом заставила тебя встретиться с ней и с другими работниками, чтобы выпить пива, и теперь ты должен пойти, иначе они могут начать подозревать тебя кое-в-чем.
- Marley, si tu la fermais et que tu leur foutais la paix? - Quoi?
- Марли, может, заткнешься, и пусть они сами разберутся?
Il aurait atteint des sommets... si on avait demandé l'avis de Bob Marley et de ses musiciens.
Числа будут ещё выше если ограничить опрашиваемую группу Бобом Марли и "Вэйлерс" ( регги-группа ).
Un jour, j'ai improvisé un concert, ils m'ont filmé et j'ai chanté une très belle version de "No Woman, No Cry" de ce génie qu'était Bob Marley.
И я дал концерт экспромтом, и они это всё снимали. И я сыграл прекрасную версию песни "No Woman No Cry". - Правда?
Je sais combien il y a eu de morts lors des élections en Jamaïque quand Marley a sorti No Woman No Cry.
Действительно, потому что теперь я могу рассказать, сколько людей убили во время выборов на Ямайке, когда Боб Марли выпустил "No Woman No Cry".
non pas un marteau de porte, mais le visage de Marley!
не колотушку, а лицо Марли!
Le visage de Marley!
Лицо Марли!
Il regardait Scrooge, tout comme Marley le faisait.
Оно взирало на Скруджа совершенно так же, как смотрел на него покойный Марли.
Tu chantes du Bob Marley?
Боба Марли поёшь?
Tu aimes bien Bob Marley? Qui n'aime pas Bob Marley?
Мужик, а кто не любит Боба Марли?
Dis-lui que tu veux la Bob Marley extra gripette. Il saura tout de suite de quoi tu parles.
Скажи ему, что хочешь экстра-кудри Боба Марли.
Ce chandail est super. Bob Marley est super.
Клевая - вот эта майка, Боб Марли - клевый.
Bonjour, Marley, Lindsay.
Привет, Марли, привет Линдси.
Silence, Marley.
Тише, Мар.
Marley.
Марли.
- Elle s'appelait Marley.
- Ее звали Марли.
Oui, c'est en hommage à Bob Marley.
Да. Мы назвали ее в честь Боба Марли.
J'ai Marley.
Я вышел погулять с Марли.
- Je suis sur ton lit avec Marley.
- Я на твоей кровати с Марли.
- Comment va Marley?
- Как Марли?
Où est Marley?
Где Марли?
- Salut Marley!
- Привет, Марли.
Marley?
Стоп, стоп.
J'ai l'odorat tres développé mon p tit Marley!
У меня чрезвычайно чуткое обоняние, Марли.
A cause de Bob Marley.
В честь Боба Марли.
Marley?
Марли?
Jacob Marley?
Джейкоб Марли?
C'est Bob Marley?
- Что за эти постеры на стенках? - Это Боб Марли.
Bob Marley!
Брось сигарету!
- Vous avez encore fumé Marley?
- Вы снова курили, Марли?