English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Matté

Matté traducir ruso

67 traducción paralela
Ça s'appelle un "travelling matte".
Это "летающая маска".
Jette un oeil sur le canal 9. Matte-moi un peu cette gonzesse!
Включи на девятый канал!
Matte sur le canal 9.
Посмотри на девятом канале.
Hé, ca te dirais que toi et moi, on se matte une vidéo avant d'aller au lit, hein?
Ну, что скажешь, если мы вместе посмотрим видео перед сном, а?
"Tek matte" est un salut respectueux.
"Тек матте" - это выражение уважения.
Hé matte un peu les prospectus pour le groupe.
Смотри, какие флаеры я сделал для группы.
Matte mon corps brûlant ohhh mon corps! t'es un p tit PD!
Я притворился инвалидом и проиграл Специальные Олимпийские Игры нарочно, чтобы Джимми усвоил урок о стероидах.
massacres effectués - - Matte ça - avec un instrument pointu.
И все убийства совершены, обрати внимание, острым инструментом.
Eh matte un peu ses fringues.
Посмотри как они одеты.
Matte un peu ça :
Эволюция пирога!
Oh, matte-moi ça.
Ты только посмотри.
On matte la vidéo du casque du parachutiste sans parachute Vous êtes malades.
предстмертное видео из шлема парашютиста когда он падал ты больной.
Oh, matte celui-là sur la gauche.
Посмотри на того, слева!
Pourquoi est-il si en retard, Matte?
Что же он так долго
Hé, Matte.
Матти! Матти!
Dépêche-toi, Matte.
Матти, блин, давай реще!
- Matte!
Матти!
Matte moi ce chapeau.
Зацени его шляпу.
Matte ça. Je vais faire une petite introduction,
-... а потом ты поработаешь шаром.
" Matte moi cette permanente.
Посмотри на завивку.
Matte ça.
Хорошо, хорошо, тс-с-с-с, смотрите
Matte ça!
Зацени!
Matte. Je m'entraînais.
Смотри, как я упражняюсь.
Matte ça! ".
Зацени! "
Matte!
Зацени!
Ok, donc t'en penses quoi de cette jupe droite qui accentue les courbes? Avec ce haut qui fait "matte mon décolleté".
Хорошо, так как насчет этой подчеркнутой кривыми линиями юбки с топиком "вау, загляни что у меня там"?
Matte un peu ça.
Посмотри-ка.
On matte "Shaun of the Dead".
Смотрим "Зомби Шона".
- Matte ce tas de merde.
Зацени эту развалюху.
Ferme-la deux minutes, je matte autour.
Не стоило есть столько игрушечного оружия на обед.
Hey, Munch, matte ça, tu veux?
Эй, Манч. Проверить их?
Si à mes 12 ans on m'avait dit qu'un jour j'irai à un mariage New-Yorkais super chic, flirtant avec James Van Der Beek, pendant que Kevin Sorbo nous matte, je vous aurais dit que vous étiez timbrés,
Если бы вы сказали 12-тилетней мне, что однажды я на модной нью-йоркской свадьбе буду целоваться с Джеймсом Ван Дер Биком, а Кевин Сорбо будет смотреть, я бы подумала, что вы рехнулись.
Il a matté la série "L Word".
Он же выпалил, что влюблен?
Et aussi, matte la sonorisation.
А также зацени аудиосистему.
Matte moi ça.
Взгляни.
Ooh, le "Hott-ay Matte Latte."
"Тепле Латте Мате".
Matte-moi ça.
Эй, взгляни на это.
Commande un verre d'eau et matte les sales fringues des autres comme tout le monde?
Заказать стакан воды и пялиться на чей-нибудь безвкусный внешний вид, как это все делают?
Parce que tu la matte à fond.
Потому что ты пялишься на неё.
Salvador, matte-moi ça.
Эй, Сальвадор, зацени.
Matte-ça. C'est le territoire des NBK négro
Оглянись, это территория NBK.
Regarde, matte ça. C'est Beau.
Зацени, это Бо.
Oh, et, mets le en mode duel de joueurs pour que je revienne et te matte.
И включи функцию двух игроков, чтобы я, когда вернусь, проучил тебя.
Et matte un peu ces seins de jeune fille!
Продвигаемся к 20летним буферам.
Bref, il y a un papillon et il se la joue solo.r Mais matte-ça! Il rencontre une souris.
но потом встретила мышку и они замутили бизнес.
On ne dit pas "solo" ou "matte" aux enfants.
Не говори "замутили" малышке.
Matte cette vitesse, tu ne peux pas voir mes poings!
Я быстрый. Ты не видишь моих ударов.
Matte-ça.
Смотри.
Matte-moi ça.
Полюбуйся на меня.
Matte un peu ces clowns!
Внимай этим придуркам!
Parce que, matte ça, il a laissé ça chez moi.
Потому что, зацени, он оставил это в моей квартире.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]