Translate.vc / francés → ruso / Maximum
Maximum traducir ruso
2,029 traducción paralela
Deux mois maximum.
Максимум 2 месяца.
- Non, plus fin. 2 mm maximum.
Нет, нет, еще мельче, он говорит, что еще мельче.
- Tu veux le bloc 3 combien de temps? - 2 H maximum.
Тебе надолго нужна третья операционная?
... supposé être au sol pendant six minutes maximum.
Мы должны быть на земле не больше 6 минут!
Ce que vous faites maintenant vous stresse au maximum.
А, ну да. Это ирония.
Et c'est quoi le revenu maximum pour un auriculaire?
И сколько стоил палец?
Établissez un périmètre autour du marché, mettez vos hommes à 7 mètres maximum.
Да. Оградите территорию рынка по периметру. Расставьте людей не дальше чем 20 футов друг от друга.
Nous allons faire le maximum pour faire exclure le GPS.
Окей, мы постараемся сделать все возможное, чтобы исключить GPS.
Tu dois le penser vu que je n'ai pas vraiment donné mon maximum.
Уверен, что ты думаешь, поскольку я не делал все так, как мог бы делать.
Ton cerveau est au maximum, là?
Это максимум, что смог впитать твой мозг?
Il lui reste deux jours à vivre, maximum trois.
Боюсь ей осталось дня два, может три, максимум.
Quinze, vingt minutes maximum.
Минут 15... 20 максимум.
En fait j'ai lu quelque part à propos de l'altitude maximum du Lightening : estimation 18 km.
В технических характеристиках "Лайтнинга" указана примерная высота полёта, которая составляет 188 километров.
- Trois ou quatre, maximum.
Три-четыре максимум.
On a les cirques de puces, tout ça, et c'est très bien. Mais je ne pense pas qu'on en tire le maximum.
У нас есть блошиные цирки и все такое, что очень хорошо, но я не думаю, что выжимаем из них максимум.
J'ai fait le maximum dans le temps qui m'était imparti.
Я сделал все, что мог за это время.
La dépression enflamme l'oxygène entre 2 750 et 3 000 ° C, et sert à tuer un maximum de gens et à faire des dégâts énormes.
При действии ВИТДВ кислород нагревается до температуры в радиусе 5-6 тысяч градусов что дает гарантированное уничтожение жизненных единиц и сооружений.
Il prendra le maximum.
Я прослежу чтобы ему впаяли по полной, детектив.
La mâchoire est lâche, le décès remonte à maximum deux heures.
Челюсть слабая, мёртв не более двух часов.
Je veux passer un maximum de temps avec toi.
Я хотел бы проводить с тобой как можно больше времени.
Maximum, trois minutes.
Максимум три минуты.
"Je veux soulager la douleur au maximum."
Я хочу максимальное обезболивание.
Quinze minutes, grand maximum.
- 15 минут максимум
Vous avez quinze minutes. Maximum.
У них есть 15 минут максимум
Envoyez un maximum d'hélicos dans la zone.
Нам нужны самолеты и вертолеты в зоне, непосредственно
Vingt-cinq? Trente, maximum?
25?
Pour votre premier devoir, formez des tribus de huit maximum, et, si vous pouvez, mélangez les races, ou vous serez surpris, ça devient très vite gênant.
Для первого задания Я хочу чтобы вы разделились на группы до 8 человек и если можете, с разными расами, или вы будете удивлены как быстро вещи могут становиться неловкими.
Tu n'as plus qu'à t'en remettre, et partager cette expérience avec le maximum de revues réputées.
Ничего не осталось, кроме облегчения. И статьи о твоих переживаниях во всех, каких только можно, уважаемых журналах.
On a fait le maximum.
Но что мы можем сделать?
On aperçoit un Silverado de 2008 garé devant la maison, donc ça date d'il y a 2 ans maximum.
Здесь появляется Сильверадо 2008 года выпуска, припаркованный вне дома, по крайней мере, это должно быть недавно.
En tant que capitaine d'équipe, tu dois aider chacune à donner son maximum.
Как капитан команды, тебе придется помочь обнаружить лучшее в каждом.
Shelly pourra jouer trois minutes maximum.
Если Шелли Леонардс будет что-то играть. Я не думаю, что мы можем дать ей больше, чем три минуты.
L'arme clé du vaisseau est en ligne, on a canalisé le maximum de puissance aux boucliers.
Корабельные орудия наготове, вся остальная энергия переведена на щиты.
Aussi, sortons tous les règlements de l'Alliance Lucian pour armer un maximum de civils.
И давайте задействуем доступные силы Люшианского Союза. И гражданских, по возможности, вооружите.
J'ai donné le maximum et il m'a trompé comme un moins-que-rien.
Я все вложил а он наебав меня как сельского дурбелика
Sachez que toutes les agences sous mon contrôle font leur maximum pour votre famille.
Я хочу, чтобы вы знали, что каждое ведомство, находящееся под моим контролем, делает все возможное, чтобы защитить вашу семью.
Elle voulait partager son don avec un maximum de gens.
У нее был дар. Она хотела делиться им со множеством людей.
- Un et demi, au maximum.
Ну, 1 1 / 2 в лучшем случае.
On ramène l'hélico dans maximum trois heures.
Мы можем вернуть вертолет назад в течение двух, максимум трех часов.
Six mois, un an maximum.
Самое большее - год.
J'ai fait un maximum de recherches à la bibliothèque.
- Я исследовал что мог в библиотеке.
Tu dois absorber un maximum d'énergie gravitationnelle.
Ты должна поглотить столько гравитационной энергии сколько возможно.
On pompe le maximum de la carte, on la balance, et on roule comme des tarés loin d'ici!
Подчистим карты, снимем всё и уедем, к черту, подальше от этого места.
C'est 80 $ maximum.
Максимум это 80 $.
On attend le maximum. Ne m'oblige pas à faire ça.
ƒадим Ћукасу как можно больше времени.
Il nous reste 5 minutes au maximum.
У нас пять минут максимум.
Alors, allons faire le maximum.
Хорошо, тогда не будем отвлекаться на мелочи.
On fera notre maximum.
Мы сделаем все, что сможем.
Paiement maximum. "
Заплачу много денег ".
Huit heures, maximum.
- Максимум 8 часов. Вывод может быть только один.
Un maximum.
- Много.