Translate.vc / francés → ruso / Mba
Mba traducir ruso
60 traducción paralela
Ces diplômés de Harvard, c'est de la merde.
А большинство ребят с MBA из Гарварда не лучше собачьего дерьма.
GUNTHER OBTINT SON MBA ET DEVINT PRESIDENT DE LA FOX
ГЮНТЕР ЗАКОНЧИЛ БИЗНЕС-ШКОЛУ И СТАЛ ПРЕЗИДЕНТОМ КОМПАНИИ FOX
Il est né à Philadelphie, études à Colgate, MBA à UCLA en 88.
Он родился в Филадельфии, учился в Колгейте, получил МЭУ в Калифорнийском
D'après mes sources, il a émigré aux Etats-Unis à l'âge de 12 ans, a été diplômé d'un mastère en psychologie, puis diplômé de l'école de droit de Harvard, il a reçu le MBA à Wharton et
Согласно моему расследованию, он эмигрировал в США в 12 лет, получил степень магистра психологии, затем окончил юридическую школу в Гарварде, получил MBA в Уортоне, [ MBA
Médecins, ingénieurs, MBA.
Врачи, инженеры, менеджеры.
C'est une femme d'affaires brillante, elle a un MBA. Ça leur plaît qu'elle ait fait des études supérieures.
Она - успешная деловая женщина, она прошла MBA, им чертовски нравится, что она пошла в вуз.
II me punit pour ne pas voir fait une maîtrise de gestion
Это мое наказание, что я не пошел на MBA
Une future diplômée d'un MBA?
Ты, будущая бизнесвумен, читаешь "Ю-Эс Викли"?
Père très riche, qui l'a envoyé à Yale obtenir son MBA,...
Богатый папаша, трастовый фонд, Йелль МБА, бла-бла-бла...
MBA? MLB?
- НХЛ?
D'abord ingénieur, puis un MBA, puis il devient banquier aux États-Unis.
Он получил диплом инженера, потом МБА ( вьIсшая школа бизнеса ), и после всего, уехал в Америку - работать в банке.
Je sais, mais tu n'as pas de MBA.
Знаю, но у тебя нет степени магистра бизнеса.
- Une MBA serait...
Эм-Би-Эй было бы...
Diplômé de Yale en 1972 avec la mention très bien, il a obtenu un MBA à Wharton, trois ans plus tard.
Окончил Йельский университет, диплом с отличием в 1972, Обучался в академии Вартон тремя годами позже.
Non, le fait est que Vernon Sando a un MBA de l'université Duke.
Нужно сосредоточиться на Джордж Тауне. что у этого
Il a un MBA et un diplôme en journalisme de Columbia.
Магистр бизнеса с дипломом из Колумбийского университета.
Son MBA, qu'il a obtenu tout en cumulant deux boulots
Он закончил бизнес-школу, работая на двух работах,
Il a un master en psychologie et criminologie d'Harvard et un MBA? Il a la NBA des macaques?
Он имеет степень магистра в области психологии и криминологии Гарварда и MBA ( магистр экономики управления )?
Elle a été transférée après avoir été prise dans le programme jd / mba de CRU, ce qui est génial!
Она перевелась после окончания в КРУ программы бизнеса и права - Что потрясающе!
Après demain, je ne serais même pas promue dans le jd / mba programme, - beaucoup moins excellent!
После сегодняшнего, я даже не закончу программу двойного образования / магистратуру в бизнесе, не говоря уже об отличии!
- D'accord. En tant que MBA,
Как магистр делового администрирования,
Je suis étudiant. je vais avoir mon MBA ( master ).
Я получаю степень магистра делового администрирования. ( M.B.A. - Master of Business Administration )
Un JD / MBA / Ph.D qui résout des crimes.
Агенства A JD / MBA / Ph.D, которые занимаются расследованием преступлений.
Obtenir un master en cours du soir.
Получить вечернее MBA.
Il a un MBA de NYU. Pas de casier.
Диплом магистра экономического управления, сам чист.
Je suis juste un type des chiffres, et la seule raison Je dis "le type des chiffres" plutot que "Wharton MBA"
Я всего лишь цифровой парень, и единственная причина почему я говорю "номера парня", а не "вартонская школа МВА"
Beloit College, Wharton MBA.
Колледж Белойт, МБА в Вартоне.
Alors je suis sorti, rentra U-DUB pour mon MBA.
Поэтому я вернулся в Вашингтонский университет, чтобы получить степень магистра.
Les finances ne peuvent le supporter Quoi, tu as eu ton MBA dans la nuit?
Ты за ночь сделался финансовым экспертом?
des diplômés de MBA et des mauvais garçons travaillant ensemble.
Аттестованные бизнесмены и плохие парни работают вместе.
- Parce qu'ici tu as un Harvard MBA.
- Потому что, там у нас MBA от Гарварда.
- C'est un comptable de la MBA d'Harvard.
- Он бухгалтер по Гарвардской программе МВА.
J'étais policière avant d'aller faire mon MBA.
- Служба в полиции. Ещё перед Эм-Би-Эй.
- Dommage pour ton MBA.
Как раз для твоего МДА.
Vous avez un MBA?
У вас есть "Эм-Би-Эй"?
Mais j'ai une jeune entreprise et 25 diplômés de MBA à nourrir.
Но у меня на шее стартап с 25 выпускниками MBA, которых надо кормить.
Vous savez qu'il a un MBA en finance de Fordham?
Вы знаете, что у него степень магистра по финансам из Фордхемского университета?
Promotion 92 de Stanford, MBA à Harvard.
- Стэнфорд, МБА, Гарвард.
Pour votre information, j'ai un MBA d'Harvard.
Для справки, у меня степень в Гарвардском университете..
Plus qu'à six longueurs de mon MBA.
Шесть экзаменов до диплома.
Je suis sur le point d'obtenir un M.B.A. à l'université Carnegie Mellon.
И еще я вот-вот получу степень MBA в университете Карнеги-Меллон.
Je travaille sur mon M.B.A. Les livres envahissent mon appartement.
Отче, я готовлюсь к защите диплома MBA. У меня все завалено книгами.
Il a un MBA.
Он получил степень магистра администрирования.
Mais il s'avère, qu'elle avait un bon programme MBA, une toute nouvelle innovation dans le business.
Но оказывается, он имел уникальную программу получения степени магистра. Совершенно новая парадигма в управлении бизнесом.
Je sais que n'ai pas de diplôme de commerce, ni de comptabilité ou encore un MBA, mais ça me semble très, très mauvais.
Я знаю, что у меня нет степени по бизнесу, или по бухгалтерии, или МБА, но выглядит очень, очень плохо.
Comment savez-vous que je pensais à faire un MBA?
Откуда ты знаешь, что я об этом думала?
Comment n'avez-vous pas pu penser à faire un MBA?
Разве ты могла не думать о бизнес-школе?
J'ai un MBA de Syracuse.
Я получила MBA в Сиракузах.
Edison termine un MBA à la Strathclyde Business School.
Эдисон только что закончил магистратуру по бизнесу в университете Стратклайд.
J'ai un MBA de Bradford...
У меня диплом МБА из Брэдфорда.
La police nous prend pour une bande de camés, mais j'ai un MBA.
А у меня, между прочим, степень по управлению бизнесом.