English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Mercury

Mercury traducir ruso

145 traducción paralela
Pas commercial. ll croit encore écrire pour l'émission Mercury, mais ça a été ce que tonton Hoff a qualifié de "désastre".
Дети всё ещё думают, что он пишет для Меркурия и группы но произошло то, что дядя Хофф называет "бедой".
Prends la Mercury.
Последний сеанс нельзя пропускать. Поедем на "Меркьюри".
Je m'occupe de la Mercury.
Я присмотрю за "Меркьюри".
Nous sommes bien installés ici, comparé à ceux des vols Gemini et Mercury, qui étaient à l'étroit.
Нам было удобно по сравнению с программами "Близнецы" и "Меркурий" : вот там было тесно.
Vire la Mercury verte.
Эй, Брюс.
Les astronautes américains du projet Mercury!
Великие американские астронавты!
Chers concitoyens... les astronautes américains du Projet Mercury!
Мои сограждане... выдающиеся астронавты Америки!
Le Programme Mercury était terminé.
Программу Меркурий закрыли.
Et une voiture blanche, une Mercury... NID 28 / W, conduite par une femme à la crinière de feu couronnée de plumes blanches, Alba Bewick.
И белым "фордом-меркьюри" с номером NIB 26 058 B / W, а в ней женщина с огненно-рыжими волосами вся в белых перьях по имени Альда Бьюик.
Vous portiez des plumes blanches au volant d'une Ford Mercury.
Вы были в белых перьях и сидели за рулем форда-меркьюри. И что?
Émission de radio du théâtre Mercury
Это Орсон Уэллс.
Début novembre, chez un concessionnaire Lincoln-Mercury, il dit au vendeur Albert Bogart...
В начале ноября он побывал В представительстве Линкольна. Там он говорит продавцу : - Проедемся, посмотрим.
Une'89 Mercury, airbag standard. Taxi, pas d'airbag.
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
Deke est l'un des fameux "sept astronautes Mercury".
Дик один из первых астронавтов программы Меркури, дамы и господа.
Selon un gardien, ils ont un coupé Mercury, 1948 ou 1950... de couleur bordeaux.
Служитель парка видел, как они уехали в "Меркури" 48-50-х годов. Купе коричневого цвета.
Notre quadrillage a trouvé un vendeur de journaux... qui a vu une Mercury bordeaux devant l'Oiseau de Nuit.
Торговец газетами видел эту машину, стоящей у "Ночной совы". Он видел её около часа дня.
Le Service Central Auto a donné la liste des coupés Mercury.
Дорожная полиция предоставила список владельцев "Меркури" - купе.
L'un a un coupé Mercury bordeaux.
У одного из них коричневый "Меркури" - купе.
La Mercury a été trouvée par Breuning et Carlisle.
Первыми обнаружили автомобиль "Меркурий" Брюен и Карлайл.
Un reporter du Mercury News va venir.
- Ко мне скоро придёт репортер из "Меркури Ньюз"
La faction mal organisée exprimé leur opposition le chancelier initiatives d'intervention stratégiques et la perturbation de la faction d'une installation de transit était déclaré Mercury classe menace à la sécurité publique.
Группа плохо организованных манифестантов выражала протест... стратегическим инициативам канцлера и учинила локальные беспорядки... объявленные угрозой общественной безопасности класса "Меркурий".
Gouvernement - émission Mercury Pentothal, je suppose.
- Похоже на "меркури-пенатол".
Herm travaille pour les messagers Mercury, et avant il... vous savez, faisait des livraisons particulières, si vous voyez ce que je veux dire.
Герм работает в меркьюри месанджерс, курьером, и раньше частенько бил мимо кассы. Ну вы понимаете.
Les messagers Mercury.
Меркьюри Месанджерс.
Si vous avez un colis mais pas de temps, utilisez Mercury et tout ira bien.
Если есть посылка, а времени нет, жми в меркьюри - вот лучший ответ.
- Mercury... - Whoosh!
- Меркьюри...
Yo, Freddie putain Mercury, où est Kelly?
Ей, долбанный Фредди Меркури, где Келли?
Tu pourrais dire, "Mercure."
Теперь ты можешь сказать "Mercury" ( Ртуть ).
Et d'un objectif Mercury, car je vais renverser les images, compris?
И плюс линзы Меркури - я выну и переверну все линзы. - Схватил?
Si je suis gay, alors Freddie Mercury l'était aussi.
Если я - педик, то Фредди Мёркури был педиком!
Freddie Mercury le chanteur de Queen?
Фредди Мёркури, певец группы Queen?
Mais c'est un modèle de 78.
Это Mercury - Zephyr 78года
Avec Mercury Records, putain!
Меркюри, бля, Рекордс! - Меркюри, бля, Рекордс!
J'ai bringué avec Mercury dans les années 70. Et c'était chaud, si vous voyez ce que je veux dire.
Знаете, в далекие семидесятые я тусовался с Фредди Меркьюри, и тусовался я... по-тяжелой, если вы понимаете, о чем я.
Je te garantis, jeune homme, qu'il était interdit de fumer à l'intérieur du Mercury 3 et nous avons passé 6 semaines à bord.
Уверяю тебя, молодой человек, что в модуле программы "Меркурий" курить не разрешалось. А мы провели в этой капсуле больше 6 недель.
Tu t'imagines vivre encore à Mercury?
Можешь представить себе жизнь в Меркьюри?
Mercury, Minnesota.
Меркьюри, Миннесота.
Je suis à Mercury pour un petit truc immobilier.
Я в городе, мне нужно уладить одну сделку с недвижимостью, и я...
Qu'est-ce que tu fais à Mercury?
Что ты делаешь в Меркьюри?
Mercury a beaucoup changé.
Меркьюри сильно изменился с тех пор.
Bonsoir, Mercury!
Привет, Меркьюри!
Te voilà revenue à Mercury, larguée de chez larguée, pour emballer un homme heureux en ménage.
А сама вернулась в Меркьюри, как последний лузер, пытаясь преуспеть со счастливо женатым мужчиной.
T'es la seule, à Mercury, à pouvoir écrire un bouquin ou t'habiller comme ça.
Ты единственная в Меркьюри, кто может написать книгу или надеть такое платье.
Je t'emmerde, Mercury.
К черту Меркьюри.
Efface cette horrible moustache, on dirait Freddie Mercury homo.
Нет-нет, нет-нет! И сотри эти глупые усы.
J'ai trouvé un endroit qui fait des pièces de Mercury Marquis.
Да, я думаю, что это хорошая идея. Я нашел место в Айове, где есть запчасти к Mercury Marquis
Ça dit bien : "maître-cylindre de 74 pour une Mercury Marquis"?
Сделай мне одолжение. Я сошел с ума или сказал "1974 Главный цилиндр для Mercury Marquis"?
La plupart des interprètes de "CITIZEN KANE" débutent au cinéma. Le Mercury Theatre est fier de les présenter.
Большинство актеров, сыгравших в фильме, впервые на экране.
Et le jour où Glenn a fait sa première orbite avec "Mercury".
Помню первый орбитальный полет Гленна на "Меркури".
- Brelan de vents. Une superbe Mercury.
Святой Меркурий.
Qui a des coques en V avec 4 Mercury 250?
- У кого 4 меркури по 250 сил?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]