Translate.vc / francés → ruso / Michaud
Michaud traducir ruso
36 traducción paralela
- Une petite engueulade... Je lis la déposition du sieur Michaud commis au restaurant Lapérouse, etc.
Я вам прочитаю свидетельские показания Проспера Паскаля, служащего ресторана "Ляперуз", родившегося, и так далее..
Mme Michaud, vous seule lisez mon livre d'ordonnances.
- Только потому, что это вы, мадам Мишо, я позволяю вам читать мою книгу рецептов.
Mme Michaud. J'aurais voulu de la tarlatane.
Мне нужен муслин.
Les oeufs durs, c'est Mme Michaud.
Яйца вкрутую от мадам Мишо.
"Bonjour. C'est la famille Michaud." Alors, où est le beurre?
Здравствуйте, месье Тирселин, это мы, семья Мишо, а где тут у вас масло?
- Ah! Mais, M. Michaud, il a l'air de rien.
Это еще что, месье Мишо, по виду ведь и не скажешь, к тому же он все время у меня на глазах.
Tiens, Lucette, M. Michaud, le papa d'Antoine.
Люсьет, познакомься, месье Мишо.
- Madame. - Asseyez-vous, M. Michaud.
Присаживайтесь, месье, чувствуйте себя как дома.
D'ici peu, Michaud père sera moins sévère avec Michaud fils.
Я почему-то уверен, что еще долгое время отец не будет так суров к сыну. Все, иди.
Tandis que M. Michaud, au moins, c'est pas un cochon.
А вот месье Мишо, он хотя бы не пошлый.
M. Michaud?
Месье Мишо?
Et Mme Michaud?
Мадам Мишо?
- Vous, monsieur Michaud?
Вы месье Мишо?
- Tu es l'amie de M. Michaud? - Et alors?
Я и не знала, что ты дружишь с месье Мишо.
Michaud, ce sont des papiers qui concernent Antoine.
Месье Мишо, это очень важные документы, касающиеся Антуана.
Passez-moi l'agent responsable Michaud.
Мне нужен Мишо.
l'agent... l'agent responsable Michaud, qui tentait de désamorcer la bombe, trois pompiers de Dallas et un jeune garçon.
Среди их... Среди их агент Дариус Мишо, пытавшийся обезвредить бомбу, трое пожарных и подросток.
L'agent responsable Michaud n'a jamais essayé ou eu l'intention de désamorcer la bombe.
А то, что Дариус Мишо даже е пытался ее обезвредить
Darius Michaud était un vétéran...
Мишо проработал в бюро 22 года.
Michaud était un patriote.
О был патриотом.
J'ai aussi des raisons de croire que... l'agent responsable Michaud a pu être impliqué d'une façon ou d'une autre.
У мея есть основаия полагать, что к этому был причастен особый агет Мишо.
- Eric Michaud.. .. qui joue Béliaïev.
- Эрик Мишо... он играет Беляева.
Si M. Michaud appelle, sa femme va accoucher.
У Мише жена на сносях.
- Mme Michaud?
- Свою жену?
David "Baby" Michaud, ça te dit quelque chose?
Знаешь Давида Мишо, Малыша?
Louis, si tu perds, Michaud ne t'accordera pas ta revanche.
Луи, если проиграешь, Мишо не допустит реванша.
David "Baby" Michaud!
Давида Мишо, Малыша!
On m'informe que "Baby" Michaud a un malaise.
Малыш Мишо почувствовал недомогание!
Michaud déclare forfait!
Мишо признал поражение!
Je t'ai déjà raconté l'histoire de Louis Cyr contre "Baby" Michaud?
Я рассказывал, как боролся с Малышом Мишо?
Mme Michaud...
- Здравствуйте, мадам Мишо...
Michaud.
Мишо.
- Voilà M. et Mme Michaud qui n'ont jamais pris aucun risque.
Мы ничего не понимаем.
Michaud est prêt à te donner une rubrique.
Я поговорила с издательством,
le développé à un bras. "Baby" Michaud, débutant à 70 kilos.
Малыш Мишо поднимет 70 кг.
Où est le chat de M. Michaud?
АНДРОИД : ( фр. ) Где кошка г-на Мишо?