English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Months

Months traducir ruso

48 traducción paralela
Et après 8 ou 9 mois, je commençais à avancer.
И я достиг некоторого прогресса после восьми или девяти месяцев. And I was making some progress after eight or nine months.
Il est revenu 6 mois plus tard et a dit :
"Узнайте, кто покупает их." "Find out who buys them." Он вернулся через шесть месяцев, и сказал : He came back six months later, he said :
Trois mois après la mort de JFK
Три месяца спустя, после смерти Кеннеди Three months after JFK's death
There were months that we had signed with'Geffen'and we did not have a penny.
Мы заключили контракт с "Гиффин" но деньги пока не получили.
Me asking continuously. I went in a room a couple of months ago and a boy, cos? asked me :
Люди все время спрашивают... пару месяцев назад пошел в клуб и тут меня спросили, причем между делом :
In recent months I was doing stuff for $ 400 per day and I was notice of odd in my memory and that sooner or later it would have affected my health.
Последние месяцы, когда мне приходилось расходовать по 400 долларов в день на героин моя память определенно ослабла а уж про физическое здоровье и говорить нечего.
For me to do something from management must? ask 20 times. And we bring, type, 4 months.
Например, прошу агента, что-то для меня сделать 20 раз в течение четырех месяцев дело так и не движется.
- Six Months Ago ( "Il y a de cela six mois" )
ПОЛГОДА НАЗАД.
Tout le staff pense qu'ils se préparent à un exercice * * two months down the road. * *
Да весь персонал думает, что они в поход собрались на два месяца.
Il y a 6 mois, Silva a acheté un tableau plasmide.
Six months ago, Silva purchased a plasmid array.
Mais même si je rencontrai la fille de mes rêves dans la seconde, je serai toujours à une nuit et neuf mois d'avoir ma propre famille.
But even if I meet the girl of my dreams right this second, I'm still one night and nine months away from having a family of my own.
Je réalise à présent que c'est mon job pour les sept prochains mois, de te garder heureuse, et c'est pourquoi, je ne rationne plus le sexe.
I realize now that it's my job for the next seven months to keep you happy, and that's why... I'm no longer withholding sex.
Hum, de 14 mois alors calme-toi.
Mm, by 14 months, so let's settle down.
It looks like he was focused on one message from a few months ago.
Похоже он был сосредоточен на одном сообщении пару месяцев назад.
La réponse, est, en fait, non, pas avec 200 000 kilos de graisse disponibles dans les cliniques esthétiques, tous les trois mois.
Ответ - нет, учитывая, что not with 300,000 pounds of fat being disposed of by plastic-surgery clinics every three months.
Vous êtes seulement restés ensemble quelques mois.
You've only been together for a couple months.
Tu disparaissais pendant des mois, tu ne répondais jamais à mes appels quand tout allait mal entre maman et moi.
You disappearing for months on end, you never taking my calls when things between Mom and me were so bad.
Oui, et j'ai pris 6 mois pour ça ; aujourd'hui je suis clean.
Yes, and I did six months for that ; now I'm clean.
Qu'est-ce que j'ai fait ces six derniers mois depuis que tu es rentré qui t'aurais mené à penser que je pourrais vendre de la drogue?
What have I done in the last 6 months since you've been home that would lead you to believe that I would sell drugs?
Ces six derniers mois?
In the last 6 months? Nothing.
J'ai été libéré il y a 6 mois.
Just released six months ago.
Cela remonte à plusieurs mois.
This goes back for months.
Ils n'ont pas aimé le travail pendant des mois.
They haven't liked the work for months.
Ah, on le savait depuis des mois.
Ah, it's been coming for months.
Aujourd'hui, ça fait 8 mois qu'on se connait.
We met eight months ago.
Le cadavre est vieux de six mois.
The corpse is, is six months old.
Donc, ce qu'on a là sont tous les rapports de vols de voiture en Virginie ces trois derniers mois.
BOOTH : So, what you have here is every car theft report in Virginia in the past three months.
Cinq ces trois derniers mois.
Five in the past three months.
Vous êtes, genre, à deux mois maximum de faire faillite.
You're, like, two months max from going out of business.
Une embrassade super chaude, et puis me glacer pendant deux mois.
Super-hot make out, and then, you ice me out for two months.
Six mois au plus-plus.
Six months, super tops.
- Six mois.
- Six months.
Qui ont été endurées il y a environ cinq mois.
Which were sustained about five months ago.
Non, celles-ci remontent à trois mois avant la bagarre.
No, these are three months before the fight.
Il a pu avoir une crise cardiaque il y a cinq mois.
So he might have had a heart attack five months ago.
J'ai étendu la recherche à tout les achats de Starkel par carte de crédit sur les deux derniers mois, ok?
I expanded the search to include all of Starkel's credit card activity over the past two months, right?
Il y a quelques mois, une famille a été tuée dans un hôtel à Alexandria.
Listen, a few months ago, a family was murdered in a hotel in Alexandria.
C'est une progression très rapide pour trois mois.
That's a fast progression for three months.
Mon Dieu, je n'arrive pas à croire que j'ai manqué trois mois de cela.
God, I can't believe I missed three months of this.
♪ Could we forget the last six months ♪
Лиззи, я понимаю, что перегибаю тут.
Mais pas en mois.
But not months.
Frank Cosgrove a bel et bien tenté de faire un don vivant il y a 6 mois, mais il a été rejeté à cause d'une hypertension.
Frank Cosgrove did indeed try to make a living donation 6 months ago, but he was medically rejected due to high blood pressure.
Pendant les six mois passés,
Over the past six months,
J'ai fais quelques recherches et il est dit ici que dans 8 mois, nous pourrons obtenir une proposition non-contraignante sur le bulletin de vote, du moment que nous obtenons 4000 signatures.
I've been doing some research, and it says here that in eight months, we can get a non-binding proposition on the ballot as long as we get 4,000 signatures.
Il allait être à sec dans environ 2 mois.
He was gonna be broke in like two months.
Il s'est évadé d'une prison au Mexique, il y a trois mois.
He escaped from prison in Mexico three months ago.
Pas en mois.
No, Frank, not months.
Aucun message.
And we've only been dating for three months.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]