English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Morse

Morse traducir ruso

522 traducción paralela
Nanouk prépare le voyage d'été vers le comptoir des Blancs et vers la mer pour la pêche au saumon et au morse.
Нанук готовится к летнему путешествию вниз по реке. Путь лежит к торговой фактории белого человека - местам лососевого промысла и моржовой охоты.
L'omiak, en bois, est recouvert de peaux de phoque et de morse.
Каяк, сделанный из плавника, обтянутый шкурами тюленей и моржей.
Pouvant peser jusqu'à 2 tonnes, recouvert d'une peau quasi impénétrable, le morse, quand il charge, toutes défenses en avant en poussant son cri de guerre, porte bien son nom de "tigre du nord".
Моржей называют "тиграми севера", весом в 2 тонны, с почти непробиваемой шкурой, сверкающими клыками и боевым кличем "юк-юк".
Pour couper plus facilement la glace, Nanouk lèche son couteau en ivoire de morse qui se recouvre immédiatement de glace.
Чтобы легче резать снег, Нанук облизывает свой кинжал из моржового бивня, и тот сразу покрывается льдом.
J'aurais dû l'étrangler, ce vieux morse.
Да я жалею, что не задушил этого старого моржа.
Si Morse revenait, le Palmach refuserait cinq commandements pour que Dieu ne prenne pas la grosse tête.
Если снова явится Моисей, Палмах восстанет против него, так что у Господа Бога будут большие проблемы.
C'est du morse. - Notez!
- Перехватить эту морзянку!
Vous avez le message en morse?
- Морзянка, вы перехватили?
- C'est en morse, l'ancien code terrien.
Капитан, это старый сигнал в азбуке Морзе. - Спасибо, лейтенант.
- Mademoiselle, prévenez le Dr Morse que je m'absente pour la journée.
Здравствуйте, сестра. Она знает, что ты пришел.
Je suis un morse.
Я — морж.
Alors, dégage, morse visqueux, tas de merde!
Тогда слезай, поганый, мерзкий, на моржа похожий кусок дерьма!
- Edward rachète Morse?
- Говард, как ты? - Эдвард покупает Морз Индастриа?
- Morse est coté à combien à Tokyo?
- Фил просто мой адвокат. Ясно? Как торги по Морз....
mais j'ai besoin des chiffres pour le groupe Morse.
Да, я знаю. Но мне всё равно нужны данные по Морз Индастриа.
Bien sûr que Morse va se battre.
- Утро, Марджори. Конечно, Морз будет драться. Нужно на это рассчитывать.
Le diner avec Morse est arrangé.
Я договорился - с Морз на сегодняшний вечер.
Concentre-toi sur les plans de Morse.
Постарайся выяснить, что задумал Морз.
Le joyau de l'empire Morse :
А это жемчужина в короне Морза.
Morse est bien placé pour un contrat de 350 millions avec la Marine.
Говори. У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота.
je suis Jim Morse.
- Мистер Морз! - Да, мистер Льюис. Я
c'est que tu aimes bien M. Morse.
Проблема в том, что, по-моему, тебе нравится мистер Морз.
- Morse va renchérir sur ton offre.
- предлагает за акции больше тебя.
Tu avais raison pour Morse.
Ты был прав. Он заложил всё, что у него есть.
La Plymouth Trust. Tu importes plus pour eux que Morse :
Ясно, что твой бизнес для них важнее, чем наш друг мистер Морз.
Tu vas laisser Morse s'en tirer?
Ты даёшь Морзу шанс уйти?
Morse est vulnérable : c'est le moment de l'achever.
Морз подставил нам глотку, пора убить его.
Serait-ce cette fille qui t'a fait changer? Surtout qu'elle parle à David Morse...
И я подумал, может быть, в этой девушке нет ничего такого, особенно, когда она болтает с Дэвидом Морзом.
Peut-être qu'elle récolte des informations pour Morse.
Откуда ты знаешь, что эта девушка не приклеилась к тебе из-за того, что поставляет информацию Морзу?
Je t'ai vue avec David Morse.
Я видел, как ты разговаривала с Дэвидом Морзом.
- Morse ne va pas disparaître.
Морз никуда не денется. Я вернусь.
Je viens de parler à James Morse.
Я только что разговаривал с Джеймсом Морзом.
Je verrai Morse ce matin en ville.
Пусть Морз встретится со мной сегодня утром. Счастливо.
- Je veux parler à M. Morse en privé.
Я говорю, что хочу поговорить с мистером Морзом наедине.
J'ai appris ce que tu as fait avec Morse.
Я слышала о том, что ты сделал с Морзом.
Mon Morse est si rouillé je pourrais envoyer les mensurations de la Playmate du mois.
Я настолько забыл азбуку Морзе, что могу послать им размеры девушки из журнала Playboy.
- La ferme, Morse.
- Tы yж тoчнo, Mopз!
Morse.
Mopз.
Morse, mets fin à mes souffrances.
Mopз, ocвoбoди мeня.
Je t'aime, Morse.
Я люблю тeбя, Mopз.
Morse?
Mopз?
Morse!
Mopз!
- Ferme-la, Morse!
Дaвaй, Mopз!
- Morse, par ici!
- Mopз, cюдa!
Est-ce un morse?
Это бурундук?
Du morse.
Азбука Морзе.
Le morse joue de la guimbarde... avec les bretelles du cachalot.
А морж играл на арфе... подтяжками кашалота.
C'est peut-être un gosse, une personne qui ignore le morse?
Может быть, это ребенок или кто-то, кто не знает азбуку Морзе?
- On a les chiffres sur Morse.
- Мы только что получили информацию. - Мы получили информацию по Морзу.
Passons maintenant aux contrats... j'aimerais parler à M. Morse en privé.
Итак, господа, давайте обратимся - к контрактам, лежащим перед вами. - Извините меня.
Bips de morse... C'est ce qu'ils cherchent, ces entubeurs.
Это было всё, что нужно шулерам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]