Translate.vc / francés → ruso / Mucho
Mucho traducir ruso
63 traducción paralela
Elle parler mucho bien italien. Aller Berlitz, prendre leçons.
Миссис Форд хорошо говорит по-итальянски.
- Mucho bene.
- Ну и хорошо.
Hay mucho burro alli.
Hay mucho burro alli! ( Здесь есть много ослов! )
Hay mucho burro alli.
Здесь есть много ослов!
Pero he olvidado mucho.
( говорят по-испански )
Te wkjx = = mucho X-Zz!
Тигистане мучо дан инквизиционе.
C'est mucho écologico, tout ça!
У, "очень экологично", Панчо... "Очень экологично"!
Bésame mucho.
Besame mucho.
J'en ai fait mucho.
Я сделал много.
Lo siento mucho, señor. Pinche gringo.
Одну минуту, синьор.
Qui vous a liftée? Vous êtes en beauté. Mucho elegante.
Какие же вы, мучи, элегантные.
"Mucho mojo".
Великий амулет.
Señor, information trop mucho... emociõnal "flippanto"... dégueulasse
сеньор-с, информация слишком личная-с. Меня это "пугает-с"... брр, отвратительно.
- Mucho gusto.
- С превеликим удовольствием.
Dites-lui que j'ai de l'argent, OK? Mucho...
Скажите ему, что со мной можно заработать немало хороших денег, ребят...
- Mucho dinero.
- Мучо динеро.
Es con mucho dolor que digamos adios a Javier... y Pepe y Carlos y Lupe, y otra Lupe,
Es con mucho dolor que digamos adios a Хавьер.. y Pepe y Carlos y Lupe, y otra Lupe
Ce fut un plaisir.
Mucho gusto.
Ta bataille finale, Bestimus-mucho.
Твоей последней битвы, Бестимус Мучо!
- C'est trop cher, senor.
- Это MUCHO деньги, таковой? Или.
Mucho respect. Ça me dérange pas.
Мы поняли друг друга.
Mucho Men, j'ai donné mon numéro de carte.
"Мучо Мэн", и дала номер своей кредитки.
C'est Mucho Men qui l'a embauché pour la fête.
- Мучо Мэн? Туда, где его заказали для девичника.
Mucho dinero qu'on n'a pas.
Мучо динеро ( исп. много денег ) Это то, чего у нас нет.
Ma vie est mucho complicado pour l'instant.
у меня всё так "мучо компликадо" сейчас, Стью )
J'essaye de montrer mon mucho appreciato à ma manière très spéciale.
Я просто пытаюсь выказать своё mucho appreciato в своей манере.
Mucho clarividente.
Хороший ясновидец
Mucho appreciato, connard. Mesdames.
Мучо аппрешиато, Бэйтси.
Mucho forte.
Муча фортес.
Je t'aime plus.
Te quiero mucho. ( исп. - "Я люблю тебя" )
Mais personne ne s'est échappé. Mi esposo esta a cargo de la organizacion durante mucho tiempo.
Мой муж управляет этой организацией очень давно.
Dile a Matty que lo amo... mucho. Dis à Billy que je l'aime... beaucoup...
Скажи Мэтти, что я очень его люблю...
Vous pouvez être fière Espero que sientas o tengas el lado maternal con mucho orgullo.
Надеюсь, ты гордишься, как мать.
j'ai appris que lui deviez encore "mucho dinero"
Я знаю, что ты еще должен ему много денег ( исп ).
Délicieux moment, mucho délicieux.
Yummy time, mucho yum.
Con mucho gusto.
Очень приятно.
Mucho gusto.
Мне тоже.
No hace mucho frio.
No hace mucho frio.
Hace mucho calor.
Hace mucho calor.
Désolé Lupe, j'ai très mal.
tengo mucho dolor.
Mucho gusto. Marco Ruiz.
Очень приятно.
À Cuba, il m'a parlé mucho mucho de sa famille.
Он мне часто рассказывал о своей семье.
Mucho caliente!
Горячо!
Mon nom espagnol est El Mucho Ding-Dong.
По-испански меня зовут "Эль мучо Ванька-встанька".
- Mucho gusto, Dick. - Ravi de vous avoir rencontrés.
Приятно было пообщаться.
mucho grande.
Ты должен любить его... как там?
Exact, mucho grande.
Учмучё грандэ...
Tout comme j'aime mon fils... mucho grande.
Безоговорочно любить нас, именно так. как я люблю своего сына, очень сильно люблю.
Mucho loco.
Типа, на всю голову больной.
Mucho blancho.
Гринго.
Y que lo lamento mucho.
И мне жаль.