Translate.vc / francés → ruso / Murdock
Murdock traducir ruso
203 traducción paralela
J'ai vu le nouveau film de Tommy Murdock cet aprés-midi.
Я видел сегодня новую картину Томми Мёрдока.
Voici le secrétaire a la Défense, Justin Murdock.
Это Джастин Мердок, министр Гражданской обороны.
M. Murdock -. - Commandant.
- Мистер Мердок.
Murdock?
- Мелдек?
- Sir Murdock Rashley, Monsieur.
Сэр Мелдек МакКрэшли, господин комиссар.
- Sir Murdock Rashley est mort glorieusement à la troisième Croisade sous les murs de Saint Jean d'Acre.
Сэр Мелдек МакКрэшли, к счастью умер много лет назад во времена Жанны Д'Арк.
Frère Murdock, un moine qu'on a rencontré l'autre jour.
От Мердока, точно от брата Мердока, монаха, который приехал на пару дней.
Oh lieutenant.. Si Murdock ne trouve pas cette bourse, il va nous tuer un par un!
Нет, прошу вас, если они не найдут деньги, вы не представляете, что они устроят.
Il semble que vous ayez transgressé les règles de votre fraternité, en accueillant mes clients avec des balles. Ai-je raison? ( parker ) * Murdock..
Похоже, вы не ограничиваетесь лишь проповедью слова Божьего, а решили вмешаться и в мои дела, так?
MURDOCK! A VOUS DE JOUER!
Мердок, они твои.
Roger Murdock, voici Victor.
- Привет, Роджер. - Приятно познакомиться.
Murdock et Mr. Basta.
Это Джой Хэнон.
Je m'appelle Roger Murdock.
Я второй пилот.
Je m'appelle Roger Murdock.
Я воздушный пилот.
Murdock, chef des opérations spéciales à Washington.
Это маршал Мёрдок, ответственный за спецоперацию, из Вашингтона.
Murdock dit qu'il était avec le 2ème bataillon à Kon Tum en 66?
Помните, Мёрдок сказал, что... воевал во 2-м батальоне в 3-м полку в Кон Туме, в 66-ом?
Murdock?
Мёрдок...
Lance Murdock, vous avez sauté au-dessus de 16 bus en feu.
[Skipped item nr. 7] Ты только что перепрыгнул 16 горящих школьных автобусов.
Une formalité, M. Murdock.
- мистер Мэрдок.
Tu oublieras Charlie Murdock et ce dispositif.
И навсегда забудь о Чарли Мэрдоке.
Il y a 1 1 jours, Charles Murdock achetait un minivan Dodge.
Одиннадцать дней назад Чарльз Мэрдок приобрел... новый мини-фургон.
Une surprise pour M. Murdock qui s'est fait voler ses papiers il y a 1 6 jours à Helsinki.
Большой сюрприз для мистера Мэрдока, у которого шестнадцать дней назад в аэропорту Хельсинки украли паспорт.
Parce que Matt Murdock, Daredevil, est roux.
ведь Мэтт Мёрдок - - Сорвиголова по комиксу - - рыжеволосый.
- Steven Murdock.
- Стефен Мёрдок.
M. Murdock?
Мистер Мёрдок?
Comme Steven Murdock, comme Monica.
Также как этого Стефена Мёрдока, также как Монику.
Mais Monica est vivante et Murdock aussi.
Но Моника жива, также как этот Мёрдок.
M. Barreiro et M. Murdock.
Мистер Барьеро и мистер Мёрдок.
Jack "le Démon" Murdock était un prétendant au titre.
Джэк "Дьявол" Мэрдок был настоящим бойцом.
Hey Murdock!
Эй, Мэрдок!
Ca va? Murdock est-ce que ça va?
Мэрдок, ты готов?
Jack "Le Démon" Murdock.
Джэк "Дьявол" Мэрдок!
Matt Murdock.
Мэтт Мэрдок.
Enchantée de faire votre connaissance... ... Matt Murdock.
Приятно познакомиться.
Bonjour Mr Fisk je m'appelle Franklin Nelson de Nelson Murdock.
Франклин Нельсон, бюро "Нельсон и Мэрдок"...
Oui, pourquoi pas? ... ... Monsieur Murdock
Да, почему, мистер Мэрдок?
Rupert Murdock devrait me faire un chèque pour tous les journaux que je lui fais vendre.
Издательства должны мне отчислять проценты : я обеспечиваю продажи.
Voici mon partenaire, l'agent Murdock.
- Это мой напарник, агент Мёрдок.
Je suis l'agent spécial Sam Stiles. Voici mon partenaire, Dean Murdock.
Я - специальный агент Сэм Стайлс, это мой напарник Дин Мёрдок.
Stiles et Murdock?
Стайлс и Мёрдок.
Tu te sens prêt pour ce train de nuit, Johnny Murdock?
Готов ли ты повеселиться, Джонни Мёрдок?
C'est Murdock!
- Это Мелдек.
MURDOCK.. Pourquoi tant de bruit? !
Мердок, от тебя всегда столько шума.
Ce sont les fédéraux, dont Murdock nous a parlé...
Это Федеральные агенты.
Ici Murdock.
Рэмбо, это Мёрдок.
Murdock, Charles C.
Мэрдок Чарльз.
Charlie Murdock.
Чарли Мэрдок.
Murdock!
Мэрдок!
La vérité est, Mr Murdock...
Дело в том, мистер Мэрдок, что мисс Саттон...
- C'est Murdock!
- Малыш, это Мердок.
Murdock, Red, Tiny.
Мердок, Рыжий, Мелкий.