Translate.vc / francés → ruso / Muñoz
Muñoz traducir ruso
76 traducción paralela
- Pour monsieur Chuncho Muñoz.
Вот, всё здесь.
Alejandro Muñoz, 23 calle Orense.
Алехандро Муньос, улица Оренсе, двадцать три.
Agent Muñoz?
Агент Муньоз.
C'est son nom. Agent spécial Daniel Muñoz.
Дэниэль Муньоз - вот как его зовут, специальный агент Дэниэль Муньоз.
Agent Muñoz.
Агент Муньоз.
Ça m'importe peu, agent Muñoz.
На самом деле это не важно, агент Муньоз.
Daniel Muñoz nous a dit où se cachait Castillo.
Дэниел Муньоз. дал нам адрес, где скрывался Освальдо Кастильо.
Muñoz.
Мукоз.
Munoz les croit.
Муньос верит.
Munoz. Quoi de neuf, mec?
Муньёз, что случилось, приятель?
Elle a ramassé Juan Munoz au lavage de voitures.
На котором Хуан Муньос уехал с автомойки.
- C'est Munoz.
Это Муньос.
Il tue Munoz pour couvrir ses traces.
Убивает Муньоса, чтобы замести свои следы.
Munoz, on a quoi?
Муньос, что у нас?
Munoz, t'as pas mieux à faire, genre, la circulation...
Муньоз, завязывай, тебе заняться нечем? Например регулировкой движения.
Hector Muñoz.
Гектор Муньес.
Euh, on a Eduardo Munoz, 22 ans, de Sunset Park.
Эдуардо Муньос, 22 года, из Сансет Парка.
Ouais, Eduardo Munoz et John Ramos, tous les deux acquittés de, euh... viol au premier degré, avec Martin Cabrera et Richard Turkel.
Да, Эдуардо Муньос и Джон Рамос, оба оправданы по обвинению в... изнасиловании первой степени, вместе с Мартином Кабрера и Ричардом Туркелем.
Et bien, Munoz et Ramos ont tous les deux fini mort à une semaine d'intervalle.
Правильно. Но, Муньос и Рамос оба были убиты, через неделю друг от друга.
Parce que deux des hommes qui vous ont violé ont été retrouvé morts. John Ramos a été tué il y a une semaine, et Eduardo Munoz ce matin.
Джона Рамоса убили неделю назад, а Эдуардо Муньос - был убит сегодня утром.
Tu sais, Munoz a le même!
Знаешь, у Муньоса была такая же.
Munoz est mort.
Муньос - мёртв.
Munoz.
Муньос.
On appelé notre pote Chuck Munoz. Il travaille aux Mœurs dans ce coin-là.
Мы позвонили Чаку Муньосу из отдела нравов.
Ici l'officier Munoz.
Это офицер Муньёс.
Ici l'officier Munoz.
Офицер Муньёс.
Officier Munoz.
Это офицер Муньёс.
Trouvez un agent, et dites-lui que je suis l'Agent Munoz.
Найди полицейского. Скажи, что я офицер Муньёс.
Il a convaincu le chef que Gustav Munoz est le même assassin qui a tué ces prêtres à Lawndale il y a deux semaines.
Он убедил Начальника округа что Густав Мукоз тот же киллер, который убил тех двух жрецов в Лондейле двумя неделями ранее.
Quelqu'un voulait une plus grosse part du gâteau? Gustav Munoz.
Видно, кто-то хотел откусить большой кусок пирога?
Il fait sortir Puplo du centre pénitentiaire et l'utilise comme appât pour attraper Gustav Munoz.
Его вытащат из тюрьмы и используют в качестве приманки, чтобы поймать Густава Муноз.
Gustav Munoz est de retour.
Густав Муньоз вернулся.
C'est Munoz.
Это был Муньоз.
C'est celles de Gustav Munoz.
Совпадает с Густавом Муньёз.
Munoz s'empare du pouvoir.
Муньёз собирается захватить власть.
Munoz bosse pour Pulpo. Oui ou non?
Я думал, Муньёз работает на Пульпо, так или нет?
On peut l'interroger sur Munoz, sur ses habitudes, sur son comportement.
Можем спросить у него про Муньёза, какие у него привычки, манера поведения.
Gustav Munoz.
Ах, да. Густав Муньёз.
C'est une grosse huile qui s'occupe de la drogue. Il sera là, Damas y Caballeros, et Gustav Munoz récupèrera sa part.
Роблес это главный, который отвечает за наркотики, и всё это будет там, дамы и господа, куда Густав Муньёз придёт за своей долей.
Munoz te connait.
Муньёз знает, как ты выглядишь.
Aucun signe de Munoz.
Нет следов Муньёза.
Où est Munoz?
Где Муньёз?
Gustav Munoz, il arrive?
Густав Муньёз, он появится?
Un témoin a identifié Munoz.
Свидетель опознал Муньёза как стрелявшего.
Et Munoz?
Нет Муньёза?
Je pensais vraiment que Munoz y serait.
Я думал Муньёз будет там, честно.
Laissez-les tranquilles tous les deux, et je vous balance la prochaine cible de Munoz.
Оставьте её и моего сына, и я скажу тебе следующую цель Муньёза.
- Munoz.
- Муньёз.
Munoz sait qu'il sera au festival, et il y sera pour le tuer.
Муньёс знает, что он будет на фестивале, Муньёс будет там, чтобы убить его.
C'est la dernière ligne droite pour Munoz.
Это последний кусок в головоломке для Муньёса.
Munoz et ses hommes contrôleront le cartel.
Муньёс и его люди будут единолично управлять картелем.