English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / My

My traducir ruso

3,750 traducción paralela
I won t give up on my life
* Я не откажусь от своей жизни *
l'm gonna lace up my boots
* Я зашнурую туфли *
l'll hold my whiskey up high kiss the bartender twice
* Там подниму рюмку виски *
With my heels'cause that s where we make love
* Я не буду дырявить сиденье * * Своими каблуками, потому что здесь мы *
And landed on my feet
* Я очнулась *
Alors les répèt? Triste.
Целый день пела песню "My Man", вгоняющую меня в депрессию.
C'est déprimant de chanter My Man toute la journée.
У нас есть вкусняшки, угощайся. Нет, спасибо.
I used to bite my tongue and hold my breath
* И ждала, затаив дыхание * * Боясь раскачать лодку и устроить беспорядок *
Ben veut faire du roller synchronisé sur Losing My Religion.
Бен хочет поставить синхронный парный танец под "Losing My Religion".
♪ The Mentalist 6x09 ♪ My Blue Heaven Première diffusion le 1 Décembre 2013
"Менталист" сезон 6 эпизод 9 "Мои голубые небеса".
♪ all my friends are so teeny-weeny ♪
Все мои друзья оттуда.
♪ my parents live in the same teeny town ♪
И родители живут в этих крошках.
♪ my job is so teeny-weeny ♪
Даже работа у меня крошечная.
- Dis-moi!
– Скажи мне! ♪ All the boys in my neighborhood ♪
♪ l'd be one of my outfits without a dick-ie ♪
? Я б тебе не засадил помидорами поля
♪ And l'd probably still live with my mom ♪
И с мамашею своей делил бы дом
♪ Ever since I met you, you turned my world around ♪
С тех пор, как я встретил тебя, ты перевернула мой мир.
♪ You supported all my dreams and all my hopes ♪
С тех я чувствую что я - твой кумир
♪ I couldn t have imagined ♪ ♪ How good my life would get ♪ From the moment
Я и не мог представить, какой замечательной станет моя жизнь с той минуты, как я встретил тебя,
♪ You turned my world around
Ты мир перевернула вдруг
♪ You're my best friend and my lover ♪
Любовница и лучший друг
♪ how good my life would get ♪ From the moment that I met you ♪
что буду жить так хорошо с тех пор, как встречу тебя
In my soul, I feel an inner lack Just suppose he wants his dinner back
* Может, он хочет, чтобы я отплатила за ужин?
Maybe l'm out of my mind
* Да, он был рядом * * И пытался приручить тебя *
Running for my life I will always want you
* Я хотела лишь сломать твои преграды *
Yeah, I just closed my eyes and swung
* Да, ты лишь разрушал меня *
Yeah, I just closed my eyes and swung
* Да, ты * * Ты разрушал меня * * Да, ты *
I miss her bed, I lost my head
* Мы на нашем пути куда-то *
Et puis, il met des fleurs dans mon casier, et chante "My Life"
А он кладет цветы в мой шкафчик, поет "My Life"
Tout va bien, my Lady.
Все в порядке, миледи.
♪ my friends wonder why I call you all the time ♪
♪ Все друзья в шоке, зачем же я тебе названиваю ♪
All dressed in fun tuxes from my Pepper collection
* Одетые в забавные смокинги из моей коллекции Пеппера "
Je récupérerai mon camion quand?
When do I get my truck back?
Oui, c'est l'idée de ma mère!
Yes, it's my mother's idea!
Tony, tu n'as aucune idée de ce que je fais de mon temps libre.
Tony, you have no idea what I do on my time off.
Non, je... viens juste d'apprendre que la Police de Falls Church a arrêté mon ancien client, le sergent Dunne.
No, I... just heard that Falls Church PD arrested my former client, Sergeant Dunne.
J'ai fait mon boulot.
I did my job.
Oui, et peu importe ce qui lui est arrivé après ça, ça ne me concerne pas.
Yes, and whatever happened to him after that, it's not my concern.
Ce que je préfère.
My favorite.
♪ With a friend to call my own
.
♪ And you, my friend, will see
.
Comme le vent. ( réf chanson : "wind beneath my wings" ) Tu peux arrêter.
Она чистила дымоход.
♪ ♪ Hier encore, j'était un enfant dans la rue ♪ ♪ my famille, se fichait de moi ♪ ♪ maintenant j'ai la mienne, et je peux faire n'importe quoi ♪ ♪ vous êtes mes frères maintenant
я быть ребёнком на улице. они не заботиться обо мне. { \ cH315076 \ 3cH1D3146 } Теперь я сам по себе и я мочь делать всё что угодно.
J'ai encore failli servir Brian.
My God, I almost served Brian again.
In my fishnet gloves l'm a sinner
* В своих ажурных перчатках *
You hear my voice, you hear that sound
* Ты слышишь мой голос, ты слышишь этот звук *
Singing like a bee, I earned my stripes
* И жалю как пчела, я заслужила признание *
To my own hero
* Но теперь я герой для самой себя *
♪ You are my sunshine ♪
♪ Ты моё солнышко, ♪
♪ my only sunshine ♪
♪ Только ты мне светишь ♪
♪ well, my friends, the time has come ♪ Garde ta veste.
Не снимай пиджак.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]