English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Nadir

Nadir traducir ruso

48 traducción paralela
Nadir-Abi, il a de nouveau commencé à se battre.
Надир-Аби, он снова начал буянить.
N'avez-vous pas honte? Tu ne vas pas trop loin d'être sur le territoire de Nadir Beli?
Не перегибаешь ли ты палку, находясь на территории Надира Бели?
Je vais vous et votre Nadir Beli montrer!
Да я сейчас покажу и тебе, и Надиру Бели!
Nadir-abi, aidez-moi!
Надир-Аби, помоги мне!
Nous avons résolu tout avec Nadir.
С Надиром всё решили.
Tout en étant en prison, j'ai décidé que je vais vous Nadir-aga tue.
В тюрьме я решил, что убью тебя Надир-Ага.
- Bienvenue, Nadir-aga.
- Добро пожаловать, Надир-Ага.
- Nadir-baba!
- Надир-Баба!
Nadir-baba!
Надир-Баба!
Bienvenue, Nadir-aga!
Добро пожаловать, Надир-Ага!
- Je vous le donne, Nadir-baba, le prendre.
- Я дарю их тебе, отец Надир, бери.
Nadir...
Надир...
Nadir-baba.
Надир-Баба.
Si vous savez tout, alors pourquoi vous situez-vous sur mon chemin, Nadir efendi?
Знаешь, так почему встаешь на моем пути, Надир эфенди?
Ce n'est pas important, Nadir-aga.
Не имеет значения, Надир-Ага.
- Où est Nadir?
- Где Надир?
- Nadir!
- Надир!
Tu sais, Rav Nadir, l'Indien, il a fait 97 %.
Рав Надир, индус, получил 97 % голосов.
Nadir Abed, 85.
Надир Эбед : 85.
Mariah, je m'appelle Abed Nadir.
Мэрайя, меня зовуд Эбед Надир.
- Hey, Nadir.
- Привет, Надир.
Abed Nadir,
Эбед Надир.
Qu'est ce que "nadir" veut dire?
Что такое "виток"?
- M. Nadir, indiquez votre nom.
Во имя Скуби Ду, что это с вами такое? Джефф, просто иди на вечеринку, встретимся там.
Vous et Abed Nadir avec une poignée de main spéciale et exclusive que vous refusez de faire avec vos autres amis?
Секретные собаки! - Все хорошо. Пошли.
Abed Nadir, sais-tu que est est fou et que rien de ce que tu as pu dire n'a jamais eu de sens pour moi?
- Вообще-то, я пришел сюда, чтобы отдать тебе документы, но в тот день тебя не было дома. Я заметил лежащее перед дверью письмо.
Pour Troy Barnes, je suis Abed Nadir.
Для Троя Барнса, я-Абед Надир.
Et pour Abed Nadir, je suis Troy Barnes.
И для Абеда Надира, я-Трой Барнс.
- M. Nadir, indiquez votre nom.
- Мистер Надир, назовите свое имя.
- Abed Nadir.
- Эбед Надир.
Vous et Abed Nadir avec une poignée de main spéciale et exclusive que vous refusez de faire avec vos autres amis?
У вас и Эбеда Надира есть особое, эксклюзивное рукопожатие, которое вы отказываетесь делать с другими друзьями?
- M. Nadir.
- Мистер Надир.
Abed Nadir, sais-tu que est es fou et que rien de ce que tu as pu dire n'a jamais eu de sens pour moi?
Эбед Надир, ты знал, что ты безумен и ничего из того, что ты говорил, никогда не имело никакого смысла для меня?
Je suis ici avec Abed Nadir, qui a choisi de donner à son meilleur ami, Troy, le cadeau de départ très spécial de déclarer un jeu à l'école grandeur-nature de lave brûlante!
Я стою здесь с Эбедом Надиром, который выбрал для своего лучшего друга, Троя, очень особенный прощальный подарок, объявив всегриндейлскую игру в горячий пол!
Nadir Khadem a été trouvé attaché et battu à mort dans un appartement vide le 7 Mars, à peine 2 jours après l'appel n ° 17.
Надир Хадем был найден связанным и забитым до смерти в пустующей квартире на Бэд Стей в ночь на седьмое марта, всего через 2 дня после 17-ого звонка.
Pourquoi vouliez-vous que je vienne là où Nadir Khadem a été tué?
Зачем ты хотел, чтобы я пришла в квартиру, где убили Надира Хадема?
Je crois maintenant la théorie officielle : le meurtre de Nadir Khadem est bien un coup monté.
Теперь я верю, что официальная версия убийства Надира Хадема была надуманной.
Je sais maintenant... comment Nadir Khadem a été tué.
Теперь я знаю... как Надир Хадем был убит.
Je savais à propos de Nadir Khadem.
Я знал о Надире Хадеме.
Celui qui a tué Nadir Khadem lui vouait une haine viscérale.
Тот, кто убил Надира Хадема, испытывал к нему настоящую ненависть.
Il y a divers mails de Nadir Khadem à une dénommée Yasmin Afkhami.
Это письма Надира Хадема женщине по имени Ясмин Афкхами.
Avec le sang de Nadir Khadem dessus.
На ней кровь Надира Хадема.
Sebastian Egan, voici Faris Nadir.
Себастьян Иган, это Фарис Надир.
Faris Nadir...
Фарис Надир... родился в Дубае.
Je veux le nom de chaque personne qui a une copie de l'information que vous avez donnée à Faris Nadir.
Я хочу имена каждого отдельного человека, который имеет информацию, которую ты дал Фарису Надиру.
Abed Nadir, qui a écrit cette annonce pour comme il le dit, attirer l'attention des gens.
Эбеду Надиру, который и написал это объявление, чтобы, как он сказал, ввести всех в курс дел.
- Abed Nadir.
А мы останемся и поможем Пирсу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]