English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Nog

Nog traducir ruso

181 traducción paralela
Nog? Que se passe-t-il?
Ног, что происходит?
C'est ce jeune Ferengi, Nog.
Джейк больше не будет иметь с ним ничего общего.
Désolé. J'étais chez Nog.
Извини, я был с Ногом.
Nog m'en a fait un.
Ног сделал её для меня.
Allez, Nog, c'est à toi de jouer.
Давай, Ног, твой ход.
- Nog, tu es sûr?
Ног, ты уверен?
Nog... tu es un gentil garçon.
Ног... а ты хороший парень.
- Je m'appelle... - Nous sommes le Nog et... Le Noh-Jay Consortium.
Меня зовут... мы, э-э, Ног и... консорциум "Но-Джей"
Nog!
Ног...
- Est-ce vrai, Nog?
- Это правда, Ног?
Nog, quelle bêtise as-tu encore faite?
Ног, ты снова проказничал?
- C'est Nog qui m'en a parlé.
- Те, о которых мне Ног сказал.
Tu as encore parlé de femmes avec Nog?
Ты опять говорил с Ногом о женщинах?
- Avec Nog, on a des projets demain.
У нас с Ногом были кое-какие планы на завтра.
Tu préfères être avec Nog que voir les cavernes de feu avec ton vieux père.
Ты бы охотнее шлялся около грузового отсека с Ногом чем посетил баджорские огненные пещеры со своим стариком?
Nog est mon copain.
Ног - - мой друг.
Jake! Nog!
Джейк, Ног!
Nog.
Нога.
Si c'était mon fils, je lui trouverais un autre ami que Nog.
Если бы он был моим сыном я бы нашёл ему другого приятеля вместо Нога.
Nog a une mauvaise influence.
Ног плохо на него влияет.
Et ce serait forcément moi ou Nog, et je ne veux pas forcer Jake à choisir.
К тому же, если я встану между ними сейчас выбор будет или я, или Ног а я не собираюсь заставлять Джейка выбирать между нами.
Salut, Nog.
Эй, Ног.
- C'est Nog. - Son père lui interdit d'aller à l'école.
Отец не пускает его в школу.
Nog ne sait même pas lire.
Ног даже читать не умеет.
- Avec Nog.
С Ногом.
Avec Nog?
С Ногом.
- Nog!
- Ног!
Nog, allons jouer dans la holosuite.
Ног, пойдем в голокомнаты, сыграем в бейсбол.
M. Sisko et Nog, je croyais vous avoir dit de ne pas laisser pendre vos jambes ici.
М-р Сиско, Ног, я думал, что говорил вам не висеть над Променадом.
Lui, c'est Nog.
Он - Ног. Я
Merci, Nog.
Спасибо, Ног. Хорошо!
Lui et Nog essayaient juste de m'impressionner.
Он и Ног просто пытались произвести на меня впечатление.
Et Nog aussi... dans son genre.
И Ног... на свой лад.
Nog ne travaille-t-il pas?
- Смотри. Ног работает, разве нет?
Je demanderai à Nog s'il peut me faire entrer chez Quark.
Попробую, может Ног поможет мне с работой у Кварка.
Nog.
- К Ногу.
Nog a le même examen.
У меня есть идея. У вас с Ногом одни и те же задания.
Il ne restait plus que Jake, Nog et beaucoup de chaises vides.
Остались только Джейк, Ног и много пустых стульев.
Que fais-tu de Jake et de Nog?
А что насчет Джейка и Нога?
Je discutais avec Nog, et il se trouve qu'il a du mal à trouver une idée pour son TP.
Пап, я подумал... Я говорил с Ногом, оказывается, у него трудности с научным проектом, так что я сказал ему, что он мог бы быть моим партнером.
- Nog, tu m'avais promis.
- Ног, ты обещал.
Ce n'est pas ce que tu avais prévu, mais Nog est quelqu'un de bien.
Я знаю, пап, это не совсем то, что ты планировал, но сам увидишь, Ног - отличный парень.
Nog, repasse-moi de la pommade dans le cou.
Ног, достань из мешка еще мази для моей шеи.
Je suis sûr que Nog aussi.
Уверен, что Ног тоже.
J'espère que Jake et Nog resteront cachés jusqu'à l'arrivée des secours.
Я надеюсь, Джейк и Ног достаточно умны и не попадутся, пока не придет помощь.
Nog n'est pas bête. Il se cachera dans le premier trou venu.
Поверьте, мой племянник не дурак, он найдет какую-нибудь дыру и забьется в нее.
Nog, désormais plus jamais de sorties scolaires.
Ног, ты никогда больше не поедешь на "практику".
Nog.
Меня зовут Ног.
Nog!
Ног!
Nog!
Мы сделаем... Ног!
J'ai invité Nog à nous accompagner.
Так что я пригласил Нога с нами с Гамма Квадрант.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]