Translate.vc / francés → ruso / Ny
Ny traducir ruso
301 traducción paralela
Vous pourrez me joindre à NY. Laissez.
Так что Вы быстро сможете связаться со мной в Нью-Йорке.
- J'ai dit que j'étais pressé d'aller à NY.
- Разве я не ясно сказал, что тороплюсь попасть в Нью-Йорк?
On pouvait arriver à NY en trois heures.
Через 3 часа мы могли бы быть уже в Нью-Йорке.
Tout ce que je veux, c'est assez d'essence pour rejoindre NY.
Послушай, всё, о чём я прошу - это нужное количество бензина, чтобы я добрался до Нью-Йорка.
Les gars de la com veulent un article dans le NY Times, et c'est vraiment pas le moment.
Пиарщики хотят... материал в Таймс, а нам это сейчас нужно меньше всего на свете.
Ce qui compte, c'est la première avec cette vieille bique du NY Times!
На всё похер, пока старая крыса из Нью-Йорк Таймс не припрётся на премьеру!
Pense plus au NY Times, fais comme tout le monde.
Забудь про Таймс... как забыли остальные.
On se connaît depuis 10 ans! depuis que tu as étudié à NY
Ты знаешь меня уже 10 лет с тех пор как училась в Нью-Йорке
Non, j'ai ramassé deux Américaines qui cherchaient la route de NY. - Tu pouvais pas les laisser là!
- Я подвозил двух американок, едущих автостопом в Нью-Йорк.
" Dawn Bixby, ex-miss Amérique, se cherche un appart à NY.
" Бывшая Мисс Америка Дон Биксби ищет себе дом.
S'il ny avait pas en plus l'essence à payer.
Вот если бы нам не надо было еще платить за бензин.
Tous les grands sont de NY.
У Роки тоже бьiл смешной?
Oui, mais je dois être à NY ce soir.
Тьi меня еще больше уважишь, если будешь моим шафером.
Je ne veux pas que tu quittes NY non plus.
Присаживайся, Энди. Нет уж, я лучше постою.
Le NY Times avait appelé chez Sub Pop et parlé avec une fille qui s'est mise à inventer des tas de mots.
"New York Times" назвали Sub Pop records... и разговаривали с женщиной, которая просто начала выдумывать слова.
Et ça se retrouve en couverture du NY Times!
И следующая вещь, которую вы узнаёте... это на обложке "New York Times."
On vient de voir un truc expérimental très funky au Performing Garage.
Мы смотрели очень забавную экспериментальную постановку.... в Performing Garage. ( Маленький театр в Бруклине NY )
Vous vous voyez un peu comme le Kenneth Starr de la police de NY?
- Вы представляете себя эдаким Кеном Старром Полицейского Департамента?
Inspecteur Olivia Benson, police de NY.
- Да. Детектив Оливия Бенсон, Полиция Нью-Йорка.
Ah oui, le nouveau parfum par "Decès-NY."
Да, такой новый аромат "Тлен Нью-Йорка".
On ny touche plus.
Ничего подобного!
Il ny a pas lieu de vous inquiéter.
Не стоит об этом беспокоиться, миссис Голдфарб, все в порядке.
Qu'est-ce que tu lis? Le Guide du Kidnappeur des Écoles Privées de Manhattan? Non, c'est le NY mag.
Что ты читаешь, "Путеводитель для похитителей по частным школам Манхеттэна"?
Base de données de la bibliothèque municipale. Numéro de série NY-114.
Я работаю в публичной библиотеке на 5 авеню в отделе информации, ВОКС регистрационный номер NY-114.
On a discuté à NY de votre dur travail et on vous offre un bonus de Noël.
Я поговорил с парнями в Нью-Йорке. Рассказал им о том, как тяжело вы трудились и что премия к Рождеству была бы очень к месту.
- Transcription : ny _ stuf - Arkhane, kaldex, TshAw - - Relecture / Timing :
Перевод @ OMGKitteh
Jessica Langley, en direct de Wall Street, NY.
Репортёр Джессика Лэнгли - с Уолл Стрит, Нью-Йорк.
On se serait retrouvé au tribunal avec un article dans le NY Post, et personne ne veut ça!
Нас бы потащили в суд, А потом об этом бы пошли слухи о нас обоих, а это уже никому не надо.
Hé, Pam, je vais à NY, ok?
Эй, Пэм, слышала о Нью-Йорке, да?
Ce soir, on va aller à un bar de fac près de NY Université...
Сегодня мы пойдем в университетский бар около Нью-Йоркского университета -
Ouais, après le 11 septembre, ils ont amélioré leur sécurité et apparemment, la police de NY a attrapé trois gars juste avant qu'ils pressent l'interrupteur.
Да, после 11 сентября они там усилили безопасность, похоже, полиция поймала троих парней как раз перед тем, как они нажали на кнопку.
Boscof @ n, Rom1 _ 333, Titus Pullo, Dryosia, Macpantouf, Garyperso06, ny _ stuf
Мэтью Перри, Аманда Питт, Брэдли Уитфорд, Сара Полсон в телесериале
La "Studio Six-Team" : Boscof @ n, Rom1 _ 333, Titus Pullo, Dryosia, Macpantouf, Garyperso06, ny _ stuf
Мэтью Перри, Аманда Питт, Брэдли Уитфорд, Сара Полсон в телесериале
La "Studio Six-Team" : Boscof @ n, Rom1 _ 333, Titus Pullo, Dryosia, Macpantouf, ny _ stuf
Мэтью Перри, Аманда Питт, Брэдли Уитфорд, Сара Полсон в телесериале
Quand je suis rentré à NY, je suis allé à Columbia pour étudier avec John Seever
¬ ыучил это, вернувшись в Ќью -... орке. я переехал туда после олумбийского, чтобы учитьс € у ƒжона — ивера.
Probablement une garce de Chapin *.
Кто это? Вероятно какая-то сучка из Чаплина ( школа в NY ).
CSI NY Saison 4 Episode 10 "The Thing About Heroes"
С гордость представляют...
En premier je dois expliquer au chef, pourquoi un enquêteur de la police criminelle de NY a trouvé un corps au Tribune.
Но сперва, я должна объяснить шефу полиции почему криминалист из Нью-Йорка нашел тело в здании "Трибьюн".
La semaine dernière, un puzzle de NY a été envoyé à un de mes enquêteurs.
На прошлой неделе одному из моих коллег прислали пазл города Нью-Йорка.
L'ADN des empreintes correspond au sang sur l'affaire de NY, mâle inconnu.
ДНК с отпечатков совпадает с кровью с пазла Нью-Йорка, неизвестный мужчина.
Les pièces négatives dans le puzzle de NY avaient des X verts Des X verts? Dans le puzzle du tribune ils étaient bleus.
Ненужные кусочки Нью-Йоркского пазла были помечены зелеными крестиками, а в пазле Трибьюн синими крестиками.
Lindsay, il a étalé le puzzle de NY sur son bureau.
Линдси, он свалил Нью-Йоркский пазл на свой стол.
Je reviens à NY.
Я возвращаюсь в Нью Йорк.
Habitants de NY, je suis ici aujourdh'ui car je suis tombé de 62 étages et que quelqu'un m'a rattrapé.
- Жители Нью-Йорка, сегодня я здесь потому, что пролетела шестьдесят два этажа и кое-кто подхватил меня.
Ca fait bizarre de ne pas connaître NY.
Так странно, когда не знаешь, кто ты..
Ce n'est pas seulement la plus grande tempête de neige qu'ait connue NY c'est aussi la plus violente
Это не только самый большой снегопад в истории Нью-Йорка но возможно и один из красивейших.
Imaginez vous lever dimanche matin avec 65 cm de neige à NY...
Просыпаешься воскресным утром а в Ню-Йорке снега по колено.
Un engagement est un engagement seulement parce qu'il ny a pas de date d'expiration
Обещание является обещанием, потому что у него нет срока годности.
par exemple, j'ai vécu à NY une bonne partie de ma vie,
Например... Большую часть жизни я провел в Нью-Йорке и большинство соседей были геями.
- Réalisé par ny _ stuf et TshAw -
Продюсеры ЭНН ШЕССОН
Mais pas aussi bonnes que le NY Times ou que le Daily News... - Dites à ma femme merci. -... ou le Post ou plusieurs autres...
- Давай дальше!