English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Oksana

Oksana traducir ruso

56 traducción paralela
La déposition d'Oksana suffit pour avoir un mandat de perquisition.
- Показания Оксаны об угрозе смертью.. ... могут стать более чем веской причной для ордера на обыск.
Je l'ai menacé de tout dire à la police s'il ne laissait pas partir Oksana.
- Потому что я угрожала рассказать о нем полиции, если они не отпустят Оксану.
Tous les hommes... les bijoux, l'argent que je t'ai pris... Je n'ai fait tout ça que pour libérer Oksana.
Все мужчины... драгоценности, и деньги которые я брала у тебя всё это я делала для того, что бы освободить Оксану.
Pas Oksana Baiul?
Не Оксана Баюл?
Oksana.
Оксана.
Non, Oksana.
Нет, Оксана.
Oksana, ça va pas? Allez, Oksana!
Оксана, ты в порядке? Давай же.
Mais pas Oksana, depuis qu'elle a embrassé Pavlo.
Оксана, нет. Она не раз целовалась с Павло.
Oksana est une traînée.
О-о, Оксана - шлюха.
Elle a signé comme ça "Oksana Svetlova".
Она подписалась "Оксана Светлова."
Il essaye de résoudre le mystère d'Oksana Via le contenu de son estomac.
Пытаюсь разгадать тайну, которой была Оксана по содержимому ее желудка.
A-t-il pu sortir discrètement, tuer Oksana, et ensuite revenir à la fête?
Ну, мог ли он улизнуть, убить Оксану, и снова вернутся на вечеринку?
Aucun A.D.N. ne correspond vec celui d'Oksana.
Ни один из их ДНК не соответствует Оксаниному.
Est ce que l'une d'entres elles était Oksana?
Оксана была одной из этих девушек?
Non, nous ne connaissons pas cette Oksana
Нет, мы не знаем Оксану
Cherchant Oksana?
Искал Оксану.
Ceci est un dossier sur Oksana.
Это досье на Оксану.
Sergei Damanov, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Oksana Svetlova.
Сергей Даманов, вы арестованы за убийство Оксаны Светловой.
Tu sais celles avec le code bar, comme celui d'Oksana
Ну знаешь, тех, с кодами, как у Оксаны.
Nous avons enfin découvert à qui appartient le nid d'amour ou la prison d'Oksana.
Таким образом, мы наконец выяснили, кому принадлежало любовное гнездышко-тюрьма Оксаны.
Tu as mis Oksana au boulot.
Вы дали Оксане работу.
Oksana est tombée enceinte, a commencé a vouloir des choses.
Оксана забеременела, начала ставить условия.
J'aimais Oksana.
Я любил Оксану.
ma mère... est celle qui a tué Oksana.
Моя мать... вот кто убил Оксану.
Bien, tout cet argent et ce travail acharné jeté par les fenêtres quand Oksana a disparu.
Вообщем, все эти деньги и тяжелая работа пошли к черту, когда Оксана пропала.
Le sang d'Oksana était partout sur sa chemise.
Вся его рубашка была в крови Оксаны.
Ils sont les parents d'Oksana, n'est ce pas?
Это родители Оксаны, да?
Quand Oksana a été enlevé dans les rue de Kiev, sa famille m'a engagé pour la retrouver.
Когда Оксану похитили с улиц Киева, ее семья наняла меня, чтобы найти ее.
donner le bébé aux parents d'oksana.
Ты хотел отдать ребенка родителям Оксаны.
Colonel Oksana Zhirkov du GRU russe.
Полковник Оксана Жирков, Российская ГРУ.
Oksana est la meilleure de l'agence.
Оксана лучшая в агентсве.
Oksana l'a trouvé et l'a tué à l'heure du dîner.
Оксана нашла его и убила к обеду.
Vous deux vous allez dans le QG d'Oksana et lui mentir?
Вы двое собираетесь пойти в штаб-квартиру Оксаны и врать ей?
Vous ne connaissez pas Oksana.
Ты не знаешь Оксану.
Sonya, tu as vu Oksana à l'entrepôt hier.
Соня, ты видела Оксану на складе сегодня.
Je suis le colonel Oksana Zhirkov.
Полковник Оксана Жиркова.
Je connais Oksana.
Я знаю Оксану.
Peut-être que nous pouvons convaincre Oksana qu'ils attaquent ici.
Может, мы сможем убедить Оксану, чтобы они, наоборот, атакуют это место.
♪ die! ♪
Keisha, lea1903, mckettary, lesyastyles oksana _ x, zinamunteanu, montery
Il a une soeur, Oksana, qui vit avec lui aussi.
Также с ними живет сестра, Оксана.
Et ma soeur Oksana.
И моей сестрой Оксаной.
Nous devons trouver Borz, Mykola ou Oksana et les amener ici.
Нужно найти Борза, Миколу, либо Оксану. и арестовать.
Je crois que je viens de voir Oksana Altan à l'extérieur du bâtiment.
Кажется, я видела Оксану Алтан у здания.
Oksana!
Оксана!
Nous pensons que l'intervention a été faite par sa soeur, Oksana.
Мы полагаем, что операцию сделала его сестра, Оксана.
Oksana a été arrêtée par Annie Walker, mais son frère, Borz Altan, est toujours dans la nature.
Энни Уолкер ликвидировала Оксану, но ее брат Борз Алтан на свободе.
Nous pensons que l'opération a été faite par sa soeur, Oksana.
Мы предполагаем, что операцию сделала его сестра, Оксана.
Oksana a été descendue par Annie Walker.
Энни Уолкер ликвидировала Оксану.
Vous et ma femme de ménage, Oksana, devrez vous battre pour l'avoir quand je mourrai.
Тебе и моей домработнице Оксане. Вам придется побороться за нее, после моей смерти.
Et Oksana ne va pas se laisser faire, ou se pencher comme elle le fait d'habitude.
А Оксана не хочет разойтись по-хорошему или прогнуться, как обычно.
Tu étais obsédé par Oksana Baiul
Ты была одержима Оксаной Баюл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]