Translate.vc / francés → ruso / Omicron
Omicron traducir ruso
59 traducción paralela
Nous sommes en orbite d'une planète du secteur d'Omicron Delta, une planète identique à la Terre telle que nous nous la remémorons :
Мы на орбите необитаемой планеты в регионе Омикрон Дельта. Планеты, удивительно похожей на Землю, какой мы ее помним :
- Nous approchons d'Omicron Ceti III.
Приближаемся к Омикрону Сети 3, сэр. Стандартная орбита, мистер Пейнтер.
Nous pensions que notre mission sur Omicron Ceti III serait pénible.
Мы думали, наша миссия на Омикрон Сети-3 будет печальной.
Nous avons reçu l'ordre de faire évacuer la colonie d'Omicron III.
Мы получили приказ Звездного командования эвакуировать колонию с Омикрона-3.
Vous n'avez pas dit grand-chose de votre expérience sur Omicron Ceti III.
Вы почти не говорите об Омикроне Сети-3, мистер Спок.
Omicron IV a failli être détruite à cause de ce type d'argument.
Из-за такой же ерунды почти уничтожена планета Омикрон-4.
Elle confirme que c'est la même entité que sur Omicron Thêta.
Следы элементов подтверждают, что это то же Существо, которое уничтожило поселение на Омикрон Тета.
Il a été conçu sur Omicron Thêta.
Он родом с Омикрон Тета.
J'ai conscience que son frère Lore a travaillé avec l'entité, et l'a conduite sur Omicron Thêta, où elle a tué toute vie.
И очень хорошо знаю, что его брат Лор сотрудничал с Кристаллическим Существом и привел его на Омикрон Тета, где оно убило все живое.
Vous pensez que, comme Lore a trahi les colons d'Omicron Thêta, je pourrais me rendre coupable de la même trahison.
Вы считаете, что, потому что Лор предал жителей Омикрон Тета, я способен на такое же...
Mon fils est mort sur Omicron Thêta.
Мой сын погиб на Омикроне Тета.
C'est le Dr Clendenning d'Omicron Thêta qu'il faut remercier, il a fait les premières expériences sur les analyses gamma.
Вообще-то благодарить нужно доктора Кленденига с Омикрона Теты, который первым использовал гамма-излучение.
Il travaillait sur des détecteurs au moment de l'attaque sur Omicron Thêta.
Он работал над новым детектором во время атаки на Омикрон Тета.
Oui, d'être partie en le laissant sur Omicron Thêta.
В том, что я покинула его. Что улетела с Омикрон Тета.
Etait-il heureux sur Omicron Thêta?
Был ли он... счастлив на Омикроне Тета?
Nous nous connaissons? Data, j'étais là depuis le début sur Omicron Thêta.
О, Дейта, я была там, с самого начала на Омикроне Тета.
Ma mémoire commence le jour où Starfleet m'a activé sur l'avant-poste Omicron Thêta.
Мои записи памяти начинаются с момента, когда я был активирован офицерами Звездного Флота на аванпосте Омикрон Тета.
Ce sont des particules omicron.
Это омикрон частицы.
Les particules omicron créées par le réacteur créent trop d'interférences.
Омикрон частицы, производимые реактором, создают слишком много помех.
Il manipule les champs de particules omicron pour former des objets.
Он создаёт поле омикронных частиц, а потом управляет им, чтобы формировать физические объекты, как ваш плащ.
Ces personnes sont également faites de particules omicron.
Люди тоже состоят из омикронных частиц.
Son corps est fait de particules omicron.
Тело состоит из омикрон частиц.
OMICRON PERSEI HUIT ATTAQUE
КОГДА АТАКУЮТ ПРИШЕЛЬЦЫ.
Je m'appelle Lure, de la planète Omicron Persei Huit.
Я – Люр с планеты Омикрон Персей Восемь.
Omicron Persei Huit est à 1000 années lumières de la Terre.
Омикрон Персей 8 находится на расстоянии около 1000 световых лет от нас.
Les femmes sont d'Omicron Persei 7.
Женщины - они с Омикрона Персей 7.
Les hommes sont d'Omicron Persei 9.
Мужчины - они с Омикрона Персей 9.
Terriens, ici le Souverain de la planète Omicron Persei 8.
Земляне! Я Лррр с планеты Омикрон Персей 8.
Terriens, je m'appelle Jurr, je suis de la planète Omicron Persei 8.
Прекратите всё это! Земляне. Я Джррр с планеты Омикрон Персей 8.
le souverain de la planète Omicron Persei 8.
Это Лррр - правитель планеты Омикрон Персей 8.
Omicron Persei 8!
Я, просто, обычный парень. Правитель планеты Омикрон Персей 8!
Tout droit sur la troisième lune d'Omicron Persei 8.
Тебя сошлют на третью луну Омикрон Персей 8.
Omicron, Pi, Rhô, Sigma, Tau, Upsilon,
Омикрон, Пай, Ро, Сигма, Тау, Ипсилон,
{ \ pos ( 192,210 ) } Lrrr, sale chef suprême fainéant de la planète Omicron Persei 8!
Лррр, ленивый правитель планеты Омикрон Персей 8!
Bougez pas, je remonte ça. Je suis Lrrr, chef suprême de la planète Omicron Persei 8.
Я Лррр, правитель планеты Омикрон Персей 8.
Je suis Lrrr, chef suprême de la planète Omicron Persei 8!
Я Лррр, правитель планеты Омикрон Персей 8! Можно я переночую у вас на диване?
Tu dénicheras pas beaucoup de canons venant d'Omicron dans ce système solaire.
Слушай, в этой солнечной Системе, ты не можешь найти гигантских и привлекательных омикронианских крошек.
Je suis Lrrr, chef suprême de la planète Omicron Persei 8.
Меня зовут Лррр, я правитель планеты Омикрон персей 8!
De la planète Omicron Persei 8? C'est un très beau nom.
Ты с Омикрона Персей 8?
Branche Omicron, Mississpi A M, 1967.
Глава Омикрон, миссисипи, А и М, 1967
L'Omicron Spacemaster.
Космомастер Омикрон
Car je peux changer la date pour toi sur l'Omicron Spacemaster.
Потому что я могу поставить правильное время для на твоем Омикрон Космомастере.
Bien oui, tu ne voudrais pas te promener comme une tête de nœud avec la mauvaise date sur ta Omicron Spymaster.
- Не хотелось бы ходить вокруг как членоголовый! С неправильной датой на вашем... Омикрон Шпионмастере!
C'est l'Omicron Spymaster.
Это Омикрон Спаймастер!
Je-Je suis Jrr, de la planète Omicron Persée 8.
Я.. а.. Джррр, с планеты Омикрон Персей 8.
A effet immédiat, j'en appelle à un embargo planétaire contre Omicron Persei 8.
С этого момента я объявляю планетарное эмбарго против Омикрон Персей 8.
Eh bien, je n'ai jamais aimé aller sur Omicron Persei 8 de toutte manière.
Мне все равно никогда не нравилось летать на Омикрон Персей 8.
Mais vous envoie sur Omicron Persei 8.
Но на Омикрон Персей 8 отправлю.
Bienvenue sur Omicron Ceti III.
Добро пожаловать на Омикрон Сети-3.
Omicron est la planète agricole idéale.
Видите ли, Омикрон - идеальная планета для сельского хозяйства.
Des radiations omicron nécrosent ses cellules.
Девушки там не так привлекательны, но нам придется пойти на компромисс.