Translate.vc / francés → ruso / Palmer
Palmer traducir ruso
1,204 traducción paralela
La mort de Palmer.
Смерти Палмера.
Jane, passez-moi la suite de Palmer.
Джейн, соедини меня с номером Палмера, с Секретной службой.
Pourquoi faites-vous ça, Mme Palmer?
Mиссис Палмер, зачем вы делаете это?
Renforcez la sécurité de Palmer.
Да, усильте охрану Палмера.
- Ici David Palmer.
- Дэвид Палмер слушает.
- Sénateur Palmer.
- Сенатор Палмер.
- Mme Palmer.
- Mиссис Палмер.
Dès que la famille de M. Palmer sera là, verrouillez le secteur.
Когда придет семья м-ра Палмера, блокируйте доступ сюда. Ясно?
- J'ai pas accès à l'itinéraire de Palmer.
Узнать распорядок Палмера.
Palmer va toujours à Dallas demain.
Похоже, Палмер завтра улетает в Даллас.
Il s'intéresse beaucoup à ce que fera Palmer en quittant Los Angeles.
Его интересует, что будет с Палмером после отлета из Лос-Анджелеса.
Un porte-parole du camp de Palmer vient de confirmer que le sénateur Palmer a été tué dans une explosion.
Но представитель штаба Палмера сообщил что взрыв привел к гибели Дэвида Палмера.
Vous avez tué le sénateur Palmer.
Вы убили сенатора Палмера.
Palmer est toujours en vie.
Палмер жив.
Palmer est en sécurité tant qu'on le croit mort.
Покушений не будет, пока Палмера считают мертвым.
Palmer n'est pas mort.
Палмер не погиб.
Le sénateur Palmer est sans doute toujours en danger, mais notre enquête progresse.
Есть большая вероятность, что Палмер все еще в опасности, но мы имеем прогресс в некоторых сферах.
Jack n'est pas une menace pour Palmer.
Джэк не является угрозой Палмеру.
D'une manière ou une autre, Jack Bauer est mêlé aux menaces qui visent Palmer.
Каким-то образом, Джэк Баэр связан с покушением на Палмера.
- J'ai trouvé ceux qui veulent tuer Palmer.
Я нашел людей, стоящих за покушением на Палмера.
Renforce l'alerte sur la menace contre Palmer.
Нужно обновить данные по покушению на Палмера.
Le sénateur Palmer est toujours en danger. Maintenant, je peux vous aider.
Сенатор Палмер еще в опасности мои жена и дочь в безопасности, я могу работать.
Oui, vu les circonstances, j'ai enfreint la procédure pour défendre les miens! Mais j'ai rempli ma mission, qui était de protéger Palmer. Et vous le savez!
Да, я нарушил процедуру КТП, чтобы защитить семью но я не уклонялся от выполнения исходного задания, защиты Палмера и ты знаешь это.
D'accord. Mais laissez-moi vous aider à sauver Palmer.
Ладно, только позже, а сейчас... дай мне помочь сенатору Палмеру дожить до вечера.
Quand Walsh t'a parlé du complot interne contre Palmer, il parlait de plusieurs personnes?
Когда У олш сказал тебе что кто-то из управления работает против Палмера тебе не показалось, что это не одиночка?
Du nouveau sur le complot contre Palmer?
Есть дополнительная информация по запасному плану убийства Палмера?
Probablement engagés pour tuer Palmer en cas d'échec ce matin.
Вероятно, наняты для убийства Палмера если попытка на завтраке провалится.
Palmer doit rester ici?
Сенатор Палмер должен остаться здесь?
Les gens qui visent Palmer ont été financés par Ted Cofell.
Покушение на Палмера финансировалось неким Тедом Кофеллом.
Patty, vous donnez ça à Mme Palmer? Je n'ai pas eu le temps de l'emballer.
Пэтти, передай это миссис Палмер, я не смогла уложить это до ее отъезда.
Sénateur Palmer.
Сенатор Палмер.
- Sénateur Palmer, je peux vous aider?
Сенатор Палмер. Чем могу служить, сэр?
Vous pouvez remettre ça à Mme Palmer?
Передай это миссис Палмер.
- Alors, tu sais ce que veut Palmer?
- Ты узнал, что нужно Палмеру?
Sénateur Palmer, Ryan Chapelle.
Сенатор Палмер? Райан Шапелль.
Le sénateur Palmer doit avoir carte blanche.
У сенатора Палмера карт-бланш.
- Bobby, c'est David Palmer.
- Бобби, это Дэвид Палмер.
Palmer ne part peut-être pas.
Палмер может не улететь.
Quant à Palmer, tu as ma parole qu'il sera mort avant minuit.
Что касается Палмера, даю слово, к полуночи он будет мертв.
Chapelle m'a réintégré pour la journée à la demande de Palmer.
Шапелль по требованию Палмера восстановил меня до конца дня.
- Palmer va peut-être rester ici.
- Палмер может не улететь.
L'un d'eux pourrait viser Palmer.
Любой из них может охотиться за Палмером.
Prévenons l'entourage de Palmer. Qu'ils ouvrent l'oeil.
Пусть оповестят штат сенатора Палмера, чтобы там смотрели в оба.
La menace visant le sénateur Palmer demeure une forte probabilité.
Угроза сенатору Палмеру сохраняется.
- Ici David Palmer.
- Это Дэвид Палмер.
Donc, ce sont les fils Drazen qui veulent tuer Palmer, c'est ça?
Значит, действительно парни Дрэйзена гоняются за Палмером?
Je comprends pourquoi ils s'en prennent à vous, mais pourquoi Palmer?
Я понимаю, почему охота на тебя, но при чем здесь Палмер?
Le sénateur Palmer dirigeait la commission qui a autorisé la mission.
Сенатор Палмер был главой подкомитета санкционировавшего операцию.
Une nommée Elizabeth Nash, dans l'entourage de Palmer, a identifié un des tueurs.
Элизабет Нэш из команды сенатора узнала одного снайпера на посланной мной фотографии.
Après le départ de Palmer, je serai inculpé.
Когда сенатор Палмер уедет из штата, мне предъявят обвинения.
Le sénateur Palmer m'a parlé de vous.
Сенатор Палмер говорил мне о вас.