English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Paloma

Paloma traducir ruso

168 traducción paralela
Jacoby, le capitaine de La Paloma.
Да, да. Это капитан Якоби, хозяин "Ла Паломы".
C'est lui qui a pensé à la Paloma.
"Ла Палома" была его идеей.
Son infirmière. Paloma.
- Я его сиделка.Палома.
Excusez-moi une minute, Paloma.
Извините меня, Палома? Я на минутку.
On a discuté ensemble, après La Paloma, avec Soledad.
После поездки в Палому мы разговаривали с тобой и Соледад, помнишь?
La Paloma.
"La Paloma".
Paloma va vraiment me manquer.
Кого мне будет недоставать, так это Паломы.
Si tu vois Paloma, passe-lui le bonjour.
Передавай привет Паломе, если увидишь.
Je m'appelle Paloma.
Меня зовут Палома.
Un monde où les adultes passent leur temps à se cogner comme des mouches à la même vitre. Paloma!
Мир, где взрослые стучат как мухи по стеклу.
Paloma?
Палома?
La vie des autres, et la mienne. Ah Paloma!
Жизнь других и моя собственная.
Paloma, s'il te plaît, ta mère t'a posé une question.
Палома, твоя мама задала тебе вопрос.
Pourquoi est-ce que tu te caches, Paloma?
Почему ты прячешься, Палома?
Paloma, le chat!
Палома, кот!
Paloma!
Палома.
Paloma, je ne t'ai pas donné ma vieille caméra pour que tu fasses n'importe quoi avec.
Палома, я не давал тебе свою старую камеру дурачишься.
La vie et la mort n'y sont que la conséquence d'une construction bien ou mal bâtie. Paloma!
Жизнь и смерть от хорошего или плохого строительства.
Tu es Paloma, n'est-ce pas?
Ты - Палома?
J Comme nous sommes mercredi je suppose que Paloma est ici.
- Спасибо. Так как сегодня среда, Я предположил, что Палома здесь.
Oh, Paloma!
О, Палома.
Paloma! !
Палома!
Paloma, tu es une petite fille très intelligente, mais on peut être très intelligent et très démuni.
Палома, ты очень умная девочка но ты можешь быть умной и беспомощной.
Paloma, qu'est-ce que...
Что ты...
Paloma, j'aimerais que tu m'expliques ce qui s'est passé avec Hubert!
Скажи мне, что случилось с Хьюбертом!
Paloma, qu'est-ce que tu as fait de mon poisson rouge?
Палома! Где моя золотая рыбка?
Tu es... une petite personne intolérante et neurasthénique qui déteste les autres, Paloma.
Ты нетерпимая и депрессивная шмакодявка которая ненавидит других, Палома.
Au revoir. Paloma.
До свидания, Палома.
Paloma est une petite fille très excentrique.
Палома - эксцентричная маленькая девочка.
Oh, mon Dieu, Paloma, je... je veux pas que tu me voies comme ça!
О, мой Бог, Палома... Я не хочу, чтобы ты видела меня такой!
Paloma, que la tienne soit à la hauteur de ce que tu promets.
Палома, Пусть оправдаются все надежды, которые ты подаешь.
Paloma pleure.
Палома, что случилось?
Paloma?
Палома.
Paloma Reynosa.
Палома Рейноза.
Paloma doit avoir quelqu'un d'infiltré.
У Паломы есть свой человек у нас.
¡ Bastante, Paloma!
Хватит, Палома! ( исп. )
Vous et Paloma avez Franks, donc... vous avez votre livraison.
Фрэнкс у вас с Паломой, так что... вот твоя посылка.
On discutait de nos efforts continus pour localiser Paloma Reynosa.
Мы как раз обсуждали наши непрерывные попытки обнаружить Палому Рейноза.
Paloma était dans un hélico allant vers la côte, une idée du pourquoi?
Палома Рейноза была в вертолете, который направлялся на побережье...
Donc, Paloma serait allée là-bas pour conclure l'affaire?
То есть Палома могла направляться туда, чтобы закрепить сделку?
Paloma est de retour.
Вернулась Палома.
Paloma!
Палома!
Paloma, tu es où?
Палома! Где ты?
Bonne journée Paloma!
Хорошего дня, Палома!
Bonjour Paloma. Bonjour.
Доброе утро, Палома.
- La chambre de Paloma!
- Комната Паломы.
Paloma, arrête de me filmer!
Прекрати снимать меня!
Paloma...
Палома!
- Tu es Paloma n'est-ce pas?
- Ты Палома?
Phrases en japonais de Paloma et Kakuro.
Я Ваш новый сосед.
Paloma peut être n'importe où.
Палома сейчас может быть где угодно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]