English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Pasta

Pasta traducir ruso

30 traducción paralela
La pasta.
"La pasta".
On est á l'hotel Pasta e Fagioli.
Мы - в отеле "Паста э Фагиоли".
Pasta Fasoul.
Паста Фозу. ( Название пиццы )
Pasta di fasa-ota.
Pasta di fasa-ota. ( Макароны фаза-ота - набор названий итальянских блюд )
Pasta à la Coquilla.
Макароны ниже пояса.
"Pasta puttanesca." c'est "très peu d'ingrédients" en italien.
Паста путтанеска. По-итальянски значит "очень мало ингредиентов".
Pasta puttanesca.
Паста путтанеска.
Est-ce que vous désirez commencer avec des lotsa pasta macaroni minis?
Могу предложить для начала нашу фирменную "паста макарони минис".
Les macaroni au fromage peuvent être des "pasta à la Sookie".
Макароны с сыром становятся пастой а ля Суки.
Ces "pasta à la Sookie" sont très bonnes, Lorelai.
Лорелай, эта паста а-ля Суки очень хороша.
Elles sont similaires aux "pasta à la fromage de l'Etoile".
Она похожа на пасту а-ля фромаж в Дэ Летуаль.
S'il respire encore, et j'en doute, il ne sera pas intéressé par des "pasta".
Если он еще дышит, что вряд ли, он накинется не на спагетти.
Si. Pasta puttanesca.
Да, паста путанеска. ( ит. )
Lentilles, Calamars, lasagnes, pasta al forno, tout est délicieux!
Чечевица, кальмары, лазанья, запеченные макароны, вкуснятина какая!
- Pasta al forno, lasagnes...
- Запеченные макароны, лазанья...
Mais je suis pasta blonde.
Но я - не твоя блондинка.
Trop de pasta.
Это должно быть честью.
recherche de toxine sur la place pasta?
Результаты токсикологии размазанной пасты?
Pasta puttanesca.
Спагетти Путанеска.
La rumeur dit que t'as diné à Pasta Primavera avec un charmant avocat latin
Ходят слухи что ты обедала с очаровательным латиноамериканским адвокатом.
The pasta sont si fraiches.
Паста такая свежая!
T'avais promis qu'on allait manger mes spaghettis en pâte à modeler.
Ты обещала мне, что мы все будем есть my Play-Doh pasta tonight.
Il était possédé, il mettait KO Glass Joe, Bad Bull, Pizza Pasta.
He was a man possessed, нокаутировал Glass Joe, Bald Bull, Pizza Pasta.
Écoute, je connais quelqu'un à Bella Pasta ok?
Слушай, я знаю одного парня их Белла Паста, так?
Le chef Bouchard a préparé ton plat préféré, Pasta Amatriciana.
Я попросил шефа Бушара приготовить твое любимое блюдо - паста Аматричиана.
Matriciana, pasta e fagioli, carbonara, lasagna...
Матричинана, паста с фасолью, карбонара, лазанья...
On se fait une pasta... un câlin...
А это тоже романтично.
Cache ta joie Pasta, si vous aimez!
Паста, если вам нравится, ну, очень хорошо.
la pasta, il salame... Excusez-moi.
Ой, прости.
- Pasta?
- Паста?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]