Translate.vc / francés → ruso / Patsy
Patsy traducir ruso
228 traducción paralela
Elle doit être chez sa tante Patsy.
Она, видимо, у тётушки Пэтси.
Lucy est sûrement chez sa tante Patsy.
А что до Люси, держу пари, она у тёти Пэтси.
Tante Patsy.
Тётушка Пэтси.
Bonjour, Patsy.
Привет, Пэтси, дорогая.
- Où est M. Smith? - Avec tante Patsy.
- А где мистер Смит?
- Au chalet de tante Patsy.
- В коттедж к Пэтси.
Oui, mais Patsy serait déçue que tu ne restes pas.
- Я подумала : Пэт расстроится,.. -... если не увидит тебя.
Je dois ma chemise à la courtoisie de tante Patsy.
А мне наряд достался от тётушки Пэтси.
Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie, Patsy, Lucille - Deedee?
Стелла, Джоан, Люси, Марта, Тилли, Пэтси, Люсиль, Диди...
Tu ne te rappelle pas de Patsy?
Помнишь Пэтси?
Bien sûr. Bonjour. Bonjour, Patsy.
- Конечно, привет Пэтси.
Je vais acheter la boucherie de Patsy.
Я, наверное, куплю эту лавку.
- C'est Patsy qui m'envoie.
- Я от Пэтси.
- Patsy Gennelli.
- Пэтси Дженелли.
- Où avez-vous vu Patsy?
- Где вы его видели?
Patsy vous envoie.
Вас прислал Пэтси.
Si, et voici mon fidèle serviteur, Patsy.
Этo я, a этo мoй вepный cлyгa Пэтcи.
Viens, Patsy.
Пoexaли, Пэтcи.
- Viens, Patsy.
- Пoexaли, Пэтcи.
La voilà. Patsy, mon frère aîné, Dix.
Поздравляю.
Patsy, habillez-vous!
Пэтси, почему ты ходишь в пеньюаре?
Patsy, habillez-vous!
Пэтси, иди и оденься.
Moi, lui, l'Œil-en-Coin et Patsy, on se met à notre compte.
Я, он, Косой и Простофиля работаем вместе.
Regarde qui est là. - Patsy, regarde!
- Простофиля, посмотри, кто здесь.
On te l'a changé, Patsy!
Кто тебе сказал, что этого не было?
Je me disais que je pourrais aller à Hawaï voir Patsy.
Я думал на Гавайи заехать, с Пэтси увидеться.
Excusez-moi, je vais voir Patsy.
Слушайте, пойду-ка я, поищу Пэтси.
Elle est bien, hein, Patsy Cline.
Тебе нравится Пэтси Клайн?
- Patsy Cline.
- Пэтси Клайн.
-'Allô. Est-ce que Patsy est là? '
- Алло, можно Пэтси?
Oui, Eoin, c'est Patsy.
Да, Оуэн. Это Пэтси.
Bonjour, est-ce que Patsy est là?
Алло, можно Пэтси?
Patsy...?
Пэтси?
- Patsy!
- Пэтси!
Viens, Patsy.
Пошли, Пэтси.
Patsy lui a balancé un discours de pochard... disant que les gens vous sourient, puis vous crachent dans le dos. Il sait comment est mort son frère, il connaît le responsable et tout ça.
Пэтси и начал задвигать про то, как люди могут улыбаться, хотя они козлы, и что он знает, кто и как убил его брата, ну и все такое.
Patsy Pizza. S'il vous plait, restez en ligne.
Пицца Пэтси, секундочку.
Putain, Patsy, tu peux pas boire un verre sans en renverser?
Черт, Пэтси, ты можешь хоть раз выпить стакан молока, при этом его не разлив?
Maman, j'ai mangé toutes mes céréales et pas Patsy.
Мамочка, я скушала все свои хлопья, а Пэтси нет.
Où est Patsy?
Где наша Пэтси?
Voilà Patsy.
Воот наша Пэтси!
Maman, je dois dire à Patsy d'où viennent les bébés?
Мам, мне следует рассказать Пэтси, откуда берутся дети?
Je veux que tu aides Patsy avec le sien, ok?
Помоги Пэтси с ее тоже.
Patsy n'a jamais été à la plage.
Пэтси еще ни разу не была на пляжу.
Penny, Patsy, je fais plein de crêpes.
Пеннь, Пэтси, я тут делаю целую кучу оладий.
Patsy ne veut pas de crêpes?
Кажется, Пэтси не хочет оладий?
Pas de crêpes pour Patsy.
Никаких оладий для Пэтси.
Attrape-le, Patsy.
Иди, схвати его, Пэтси.
Elles ont pris leur bain, et Penny a mangé 3 tranches de pain à la banane. Patsy a bu du lait.
Я вымыла их и Пенни съела 3 куска бананового хлеба, а Пэтси выпила немного молока.
- Patsy qui?
- Пэтси?
Patsy, fais attention!
- Лопух, смотри, что ты делаешь.