Translate.vc / francés → ruso / Philip
Philip traducir ruso
1,144 traducción paralela
Mes examens, oui. C'est du marketing. Tu connais Philip Kotler?
Да, маркетинг Ты слышал о Филиппе Котлере?
Philip J. Spivey, résidant à Inglewood, d'après son permis.
Филлип Джей Спайви. Из Инглвуда, согласно его документам.
Où est Philip?
... а где Фил?
Peut-être nous mener à Philip!
Может быть он сможет отвести нас к Филлипу!
Viens là, rat géant. Mène-nous à Philip.
Идем же, крыса-переросток, отведи наконец нас к Филлипу.
Quoi, Dante et Philip?
Что? Данте и Филип?
- Bonjour, Philip.
- Здравствуй, Филип.
Philip m'a tellement parlé de vous.
Филип так много мне о вас рассказывал.
Vous pouvez entendre Philip Fry, le virtuose de l'holophone, jouant 900 de ces thèmes classiques, chez vous sur ce coffret 2 disques.
Да, теперь, купив этот двойной альбом, вы сможете прослушать у себя дома... 900 классических произведений виртуоза-голофониста, Филлипа Фрая.
Je connaissais à peine Philip, mais en tant que prêtre, je n'ai aucun problème à parler de lui à ses plus proches amis.
Я знал Фрая лишь слегка. Но как у духовника... у меня нет проблем рассказать самым близким друзьям всё о нём.
Livreur Philip J. Fry au rapport.
Доставщик Филипп Джей Фрай к исполнению обязанностей приступает.
Philip Fry peut recommencer sa vie à partir du 31 décembre 1999.
Филипп Фрай имеет возможность обрести вновь свою жизнь 31 декабря 1999 года.
- Et John Philip Sousa?
- Как насчет Джона Филипа Соуза?
Philip.
Филипп.
Philip et moi, on en a encore parlé et ça nous paraît sympa.
Мы с Филипом это обсуждали и думаем, было бы хорошо. Было бы интересно.
Philip et Robert sont emballés par le projet.
Филлип и Роберт стоят на своём, хорошо.
Même pas Philip, car il n'y a pas de logiciel.
Даже Филлип, потому что обойдётся без программного обеспечения.
On dirait que Philip suit toujours la NASA.
Просто мне кажется, что Филлипп почти всегда идёт по пути NASA.
Si Philip voit ça, il voudra démonter le truc.
Если Филип узнает, ему наверняка захочется всё разобрать.
Mais je pensais à Robert et à Philip.
Вообще-то я говорил скорее о Роберте и Филиппе.
Vous imaginez si la famille Philip Morris étaient une famille de crépus du Mississippi.
Чёрт, вы можете представить если бы семья Филипа Морриса была бы кучкой кучерявых ниггеров из Мисисиппи?
Je m'appelle Philip.
- Меня зовут Филипп.
Tout va bien, Philip?
Как ты, Филипп?
Philip Kendrick, il veut nous rencontrer.
Филип Кендрик. Он хочет встретиться с нами.
Philip Kendrick?
Филип Кендрик?
Voyez, Philip IV, célèbre dans le monde entier, ouvrez son cœur généreux et donnez-nous un héritier.
Ждут ныне защиты и отчей заботы. Внемли, разве в сердце твое не проник
Philip Dudley, de l'agence immobilière.
Филип Дадли из агентства недвижимости. Я вам писал недавно.
Écoute, Philip, on est des junkies.
Послушай, Филип. Мы - наркоманы.
Je suis Philip.
Роджер, так?
- Tu vas aller à Hawaï, mon pote! - je te dois tout, Philip!
- Тебе прямиком дорога на Гавайи, приятель.
Le voyage à Hawaï est décerné à notre vendeur n ° 1... Philip.
Путёвка на Гавайи достаётся нашему лучшему продавцу, Филипу!
- Philip? ! - Quoi?
- Филипу?
Et bien, ils ont tous le numéro de vente de Philip dessus
Но они почему-то все записаны на Филипа.
Merci d'être tous venus à cette présentation par le Dr Philip Weber, notre invité aujourd'hui pour nous parler... des maux de crâne.
Спасибо вам, что пришли сегодня на лекцию доктора Филипа Вебера, который сегодня наш гость, в нашем госпитале и он будет говорить о головных болях.
Je m'appelle Philip.
Меня зовут Филип.
Il est comme Philip Marlowe et Sherlock Holmes- -
Он как Филипп Марлоу и Шерлок Холмс в одном- -
Tout ce que je sais sur Philip Cowan de l'Agence de sécurité nationale... tient ici, au dos de ce reçu.
Все что мне известно о Филиппе Коване, это то, что он работает на Агентство Национальной Безопасности. Это записано вот здесь, как раз на обороте счета.
L'officier de l'ANS- - Philip Cowan.
Офицер АНБ Филипп Кован.
Et Philip Cowan?
А Филипп Кован?
- Philip Cowan.
Это Филипп Кован.
Tu parles de cette histoire avec Philip Cowan?
Ты об этом Филиппе Коване?
La prochaine fois que tu risques ta vie pour parler à ce Philip Cowan... penses-y.
Когда в следующий раз будешь рисковать своей жизнью, чтобы поговорить с этим Филиппом Кованом подумай об этом.
Philip Dessau.
- А вы кто? - Меня зовут Филипп Дессау.
Si Philip Dessau a appelé Nanna 21 fois de Lettonie, ça a dû se voir. Oui, merci.
- Если он назвал Нанне 21 раз из Латвии, кто-то должен был заметить.
L'appartement, la cassette et Philip Dessau!
Квартира партии. Кассета с камеры.
Le livreur de première classe Philip J. Fry!
Посыльный первого класса Филипп Джей Фрай!
- Philip J. Fry.
- Филип Джей Фрай.
Prêt à achever Philip Fry.
Приготовиться к уничтожению Филиппа Фрая.
Gare à toi, Philip Fry, car j'ai un petit cadeau pour toi.
Берегись, Филип Фрай, ибо я припас для тебя подарочек.
Adieu, Philip.
- Они причинили вам зло?
Philip... pourquoi m'avoir rejetée, il y a 3 ans, à Berlin?
Хватит, Пьеретта! Возвращайся в наш домик!