Translate.vc / francés → ruso / Phillips
Phillips traducir ruso
358 traducción paralela
- M. Phillips, faites le dos rond.
Мистер Филипс, спину, пожалуйста!
- Joe, appelle le Dr Phillips.
- Джо, вызови доктора Филлипса.
- Mlle Phillips?
- Мисс Филлипс?
Ce bar et six autres appartiennent à un type bien qui s'appelle Mel Phillips.
Это и полдюжины других мест, принадлежат милому парню Мелу Филлипсу.
J'ai appelé Mel Phillips et je lui ai demandé de passer.
Я забыла вам сказать. Я звонила Мелу Филлипсу, пока вас не было и попросила его придти.
George Taylor, Mel Phillips.
Джордж Тэйлор, Мел Филлипс.
- Au revoir, M. Phillips.
До скорого, мистер Филлипс.
Vous pouvez appeler Phillips?
Кристи, позвони Филлипсу, ладно?
- Ça ira si Phillips vous dépose?
Ничего, если Филлипс довезёт тебя до парикмахерской? - Конечно. - Хорошо.
- Je m'appelle Phillips, M. Anzelmo.
- Меня зовут Филлипс, мистер Анзельмо.
Je me répète peut-être, mais vous êtes un type bien, M. Phillips.
Останови меня, если я повторюсь, но ты очень милый парень, мистер Филлипс.
- Phillips vous a tout dit?
Филлипс сказал вам всё, что вы хотели знать?
C'était bien vu de faire venir Phillips à la mission.
Ты знаешь, это было довольно хитро придумано, что ты поспал Филлипса сюда.
Au fait, j'ai rappelé ce Phillips.
Кстати, я перезвонила тому мистеру Филлипсу. Филлипсу?
Phillips import-export, immeuble Bradbury, Los Angeles.
Это "Экспортно-импортная компания Филлипса" Брэдбери Билдинг, Лос-Анджелес.
M. Phillips a appelé mon bureau plusieurs fois hier. A quel sujet?
Мистер Филлипс вчера несколько раз звонил мне в офис, я хочу узнать зачем.
M. Phillips a bien appelé M. Bigelow à San Francisco?
Да? Вы же вчера говорили что-то о разговоре мистера Филлипса с мистером Бигелоу из Сан-Франциско?
Mme Phillips habite au Sunset Arms Apartments.
Миссис Филлипс живёт в квартире на Сансет Амс.
Je suis Stanley Phillips, le frère d'Eugène.
Я Стэнли Филлипс, брат Юджина.
J'ai trouvé ce Phillips dans ton registre notarial.
Знаешь что? Я нашла имя Филлипс в твоей нотариальной книге.
Un acte de vente entre Reynolds et Phillips, à Los Angeles.
- Купчая Джорджа Рейнольдса, выписанная на имя Юджина Филлипса из Лос-Анджелеса.
Nous n'avons eu affaire à Phillips qu'indirectement.
Вот видишь, я была права. У нас не было никаких дел непосредственно с Филлипсом.
Phillips a essayé d'appeler quelqu'un d'autre avant moi. - Demandez à M. Halliday.
Мистер Филлипс пытался связаться ещё с кем-то, перед тем, как он вчера позвонил мне, ведь так?
- Il était absent hier, puisque vous lui avez appris que Phillips m'a appelé.
Почему бы вам не спросить об этом мистера Хэллидэя? Очевидно, что мистера Хэллидэя вчера здесь не было, ведь он узнал от вас, что Филлипс звонил мне.
Je tiens de Mme Phillips, qu'il a voulu joindre une autre personne.
- По-моему, вас это не касается, мистер Бигелоу. - Не думайте, что вы рассказываете что-то конфиденциальное, мисс Фостер. Я знаю, что он пытался связаться ещё с кем-то, Миссис Филлипс сказала мне это.
Jouons franc-jeu, Phillips a été assassiné.
Я вам уже сказала, это не ваше дело. - Ладно, девушка, скажу прямо.
Phillips a appelé Marla Rakubian.
- Нет! - Тогда говори! - Юджин Филлипс звонил Марле Ракубиан.
Elle et Phillips ont été proches, voilà quelque temps.
- Она модель. - Она дружила с мистером Филлипсом, но он довольно долго с ней не виделся.
Hier, Phillips a enfin réussi à la retrouver.
- Дальше! Он спрашивал о ней несколько месяцев, разыскивал её и вчера утром узнал, где она живёт.
Mme Phillips ne savait rien de cette liaison.
Думаю, мистер Филлипс не догадывался о том, что я знаю о его дружбе с Марлой Ракубиан.
Reynolds a assassiné Phillips, puis il s'est occupé de moi.
Филлипс покончил с собой. - Ваш дружок Рейнольдс убил его.
C'est ce que vous avez dit à Phillips?
Я не знаю. Я не знаю, где он.
On se donne des petits noms, et on se paie la tête de Phillips?
Как мило, мисс Ракубиан. Вы и Рейнольдс называете друг друга ласковыми именами, а из Филлипса делаете дурачка.
Phillips gardait ce document dans ses archives personnelles.
Да, но вы же ведёте учёт? По какой-то причине, которая меня не касается.
Qu'as-tu à voir avec ce Phillips et ce Reynolds.
Что происходит? Как отношение ты имеешь к Филлипсу и Рейнольдсу?
- Avec Mme Phillips et Halliday.
- Где он ужинал? - В квартире миссис Филлипс.
Ce bout de papier aurait prouvé que Phillips ne s'est pas suicidé.
Но эта бумажка могла доказать, что Филлипс... не совершал самоубийство.
Résidence des Phillips.
Резиденция Филипсов.
Vous êtes Tom Phillips.
Вы Том Филипс.
Un certain Eugene Phillips de Los Angeles vous a-t-il appelé?
Мистер Филлипс звонил вам?
Phillips...
Филлипс, Филлипс.
Ma belle-sœur, Mme Phillips.
Это моя невестка - миссис Филлипс.
Je dois vous parler, Mme Phillips.
Мне необходимо поговорить с вами, миссис Филлипс.
- Mme Phillips ne vous a rien dit.
Я не знаю, что вам нужно, но вы пытаетесь меня надуть.
- Phillips non plus?
- Никогда о нём не слышала.
Phillips a voulu cette affaire.
Филлипс заключил сделку, потому что он этого хотел.
J'ai acheté l'iridium à Phillips.
Да, я торговец, который купил иридий у Филлипса.
Vous tenez Rakubian qui a volé Phillips pour aider Marla.
Я понял.
Puis vous le lui rachetez. Phillips s'est fait avoir sur toute la ligne.
С помощью Ракубиана вы сплавляете краденое Филлипсу... не без помощи Марлы, а затем выкупаете его.
Phillips a été assassiné.
Филлипса убили.
Jack Phillips.
Я Джек Филлипс.