English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Pig

Pig traducir ruso

66 traducción paralela
Chasser la grouse, pêcher le saumon, se baigner, pique-niquer à Pig's Paradise.
- Охотиться на куропаток, ловить лосося, купаться в Килоранской бухте, устраивать пикник в Свином Раю.
- Mais tu es ma fille. "I can smell a pig from a mile away"
Но ты моя дочь.
- Cochon quoi? - Stupid American pig.
- Тупая американская свинья.
Je vais faire Porky Pig
Я буду поросёнок Порки
Et ces filles de Mu Gamma Pig...
А эти девочки из Му Гамма Свин
Je voulais dire Sig.
Я имела в виду Сиг ( игра слов pig - sig )
Oui, nous sommes allés au "Spotted Pig" pour dîner.
Да, мы пошли в "Spotted Pig" чтобы поужинать.
Spider-Pig, Spider-Pig. Fait ce que fait un Spider-Pig.
Ведь нет ничего в мужчине лучше, чем...
Regardez, c'est un Spider-Pig.
паутин?
Tu peux prendre Spider-Pig avec toi.
Ты должен избавиться от отходов, как полагается.
Ce n'est plus Spider-Pig.
Хорошо, Мардж.
C'est "Harry the pig"
Сделаем.
Mais regarde, il y a une place entre le porc des Moo Gamma et celui des Sci-Fi!
Оу, посмотри, там есть место между Moo Gamma pig и Sci-Fi pie!
Elle est géniale, Pig Ling.
Нам понравилось, пиг линь.
À tous les Hitman Victor, ici Hitman. War Pig a supprimé des cibles au niveau du pont et les tanks ont supprimé les barrières en amont du pont. Terminé.
Варпиг подавила цели на мосту, и танки снесли барьеры на подходе к мосту..
Je ne suis pas vraiment doué pour les adieux, donc... "that ll do pig" ( Babe )
Ну, я не сильно умею прощаться, но, в общем... Было не плохо, свинья.
Co-co-co-cochoooonne.
Pig-pig - pig-pig-piggy!
Crazy ass motherfucking Paul Bunyan pig, si tu t'en rappel pas.
Бредовая, к хренам, свинья Поля Баньяна, если память не изменяет.
et le latin que je connais c'est le "pig latin" ( argot / verlan ), mais j'ai été attentive, et je sais comment gagner.
Ладно, ни одного и единственная латынь, которую я учила, была поросячья латынь но я была внимательна, и я знаю, как выиграть дело
C'est "fais-moi confiance" en "pig latin".
Это "Верь мне" на поросячей латыни
- -N'y participe pas - -Pig Ž?
- Не встревай в это.
Seule ta bite pourra te dire quoi faire. Pig Ž?
Звучит неправильно, куча всего намешано...
- C'est Pig-pen. - Pardon.
- Меня зовут Пигпен.
Pig merde.
Свиное дерьмо.
Ok, vous serez à l'antenne avec Tracer, Pig et Le Trou c'est Diane.
Окей, с тобой будут Свинья, Трейсер и Яма, её Диана зовут.
Ah, Pig, la ferme!
Свинья, заткнись!
Andy, nous avons ton pig-sticker ( couteau ). Celui que vous avez utilisé pour couper leurs cheveux.
Энди, у нас есть твой пиг-стикер ( * название ножа ), который ты использовал для обрезания волос.
Pourquoi tu fais ton Porky Pig?
Ралло, почему ты голый?
Ça jaillit de toi comme Pig-Pen.
Ты как будто фея из Питера Пена.
Je suis un cochon.
I'm a pig.
Pig Ž!
Попалась!
Le Spotted Pig. Non?
Кафе "Пятнистая свинья".
Depuis ce jour, si quelqu'un essaye de jouer avec nous aucun d'entre nous, car vous êtes l'un de nous maintenant... Ils finiront comme ce cochon.
И начиная с этого дня, if anyone tries to mess with us- - any of us,'cause you're one of us now- - they're going to end up like this pig.
Diner au Purple Pig? On en dit du bien.
Спорим на ужин, что на ней что-то есть?
Je vais appeler le Purple Pig.
Я закажу молочного поросенка.
Peut-être que je peux parfois "pig-sit".
Может я смогу побыть нянькой для поросенка иногда.
- Vous croyez que c'est si sale? - Aussi sale que si c'était de la saleté tombée dans de la saleté et piétiné par Pig-Pen - de Charlie Brown.
мой хер настолько грязен? а потом бы его нашел Пиг-Пен и стал пинать своими грязными ботинками.
J'ai trouvé de la crotte de canard, des poils de cochon et de chèvre dans l'échantillon de kudzu.
Hey. So I found duck poo, pig bristle and goat hairs in the kudzu run-off.
Des particules d'un canard Ancona, d'une chèvre naine nigérianne ou d'un cochon bedonnant, pour être exact.
Well, particulates from an Ancona duck, Nigerian dwarf goat or a pot-bellied pig, to be exact.
Quand nous rentrerons chez nous, je vous offrirai un sacré apéro.
– Черчиль, Черчиль. Когда мы вернёмся, я угощу тебя свировьими ( pow = pig + cow, свинья + корова ) ребрышками с картошкой.
Ce type Bill Anderson se suicidera dans la semaine ou sera attrapé dans 18 mois. avec une serveuse au Pig's knuckle, dans l'Iowa.
Этот Билл Андерсон либо совершит самоубийство через неделю, либо попадётся через полтора года с какой-нибудь официанткой в свиной рульке в Айове.
Si j'étais un porc qui vient de tuer sa dernière conquête naine, alors je supprimerais mon historique des SMS avec elle.
If I were pig-boy and I just killed my latest dwarf-y conquest, then I would delete my text history with her, stat.
Je doute que notre porc sache que si on ne vide pas sa corbeille...
But, what I doubt pig-boy knows is unless you empty your bin...
Sergent. Le Giggle Pig.
Сержант, "свинка-хохотушка".
Mon dernier partenaire parlait Pig Latin.
Моя говорила только о поросячьей латыни. ( тайный язык )
Hier, au Pig'N Poke.
Вчера, в баре "Кот в мешке".
- Pig?
– Пиг.
GUINEA PIG 3
ПОДОПЫТНАЯ СВИНКА.
Porky Pig.
Каддафи, поросёнок Порки!
Pig Hunt Si je meurs au front, mettez-moi dans une boîte, et renvoyez-moi à la maison.
Охота на кабана 00 : 03 : 56,430 - - 00 : 04 : 02,882 Если погибну в бою, положите меня в гроб и отправьте домой. Ты еще собираешься охотиться с этими болванами?
pig!
Свинья!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]