Translate.vc / francés → ruso / Pilar
Pilar traducir ruso
133 traducción paralela
- Pilar?
¬ ы ѕилар?
Tante Pilar n'arrête pas de pleurer.
Что тётя Пилар все время плачет, не переставая.
- Vous êtes tante Pilar?
А вы тётя Пилар?
Je m'appelle Pilar.
Меня зовут Пилар.
Pilar est psychiatre.
Пилар психолог.
Il y a une psychologue de la policet, Pilar, qui aimerait assister à la séance.
Я пригласил полицейского психолога... Пилар... Она очень хотела бы присутствовать на сеансе...
Pilar... Combien de cas similiaires avez vous eu dans ce putain de village?
Скажите мне, Пилар сколько подобных дел вы раскрыли в этом посёлке?
C'est la théorie de Pilar, une mise en scène? - Sa théorie rationelle?
Это теория Пилар или твоё научное объяснение?
Ni toi, ni Pilar.
Ни ты, ни Пилар не убедите меня, Карлос.
Allez, Pilar, dis-nous ce que c'est.
А почему бы просто не сказать, что там?
Ouais, Pilar, les rats m'ont fait un croche-pied.
Да, и подставили подножку.
Elle s'appelle Pilar Zuazo.
Её зовут Пилар Суазо.
Pilar?
К Пилар?
Pas à en croire ta chère amie Pilar. Et l'acte de naissance.
Не являешься, согласно твоей подруге Пилар и свидетельству о рождении.
Avenida del pilar, au 211.
Пиллар-авеню, 211.
Avenida del pilar.
Пиллар-авеню.
Pilar! Mon café!
Где мой кофе?
Regarde, Pilar!
— мотри, ѕилар!
Voici Ernesto et Pilar.
Это Эрнесто и Пилар.
C'est Pilar Suaso.
Её зовут Пилар Зуазо.
J'ai tué Pilar avec un maillet au bord de la piscine.
Я убил Пилар молотком для крокета, у бассейна.
Sérieusement, j'ai tué Pilar, avec un maillet, au bord de la piscine.
Серьезно. Я убил Пилар молотком для крокета...
{ \ pos ( 192,210 ) } { \ 1cH00FF00 } { \ 3cH000000 } Imagine si quelqu'un a chié dans la piscine de Pilar.
* Будто кто-то насрал в бассейн Пилар. * * Разве это не круто?
J'ai tué Pilar avec un maillet.
Я убил Пилар крокерным молотком, у бассейна.
Me force pas à te Pilar-iser!
Не заставляй меня натравливать Пилар на твою задницу!
J'ai tué Pilar avec un maillet.
Я убил Пилар молотком для крокета, у бассейна.
{ \ pos ( 192,230 ) } Pilar Zuazo est retrouvée morte.
Пилар Суазо находят мёртвой.
Dis ça à Pilar.
Скажи это Пилар.
- Il a tué Pilar.
Он убил Пилар.
J'ai commencé à écrire sur l'histoire d'Esteban Reyes, et son lien avec Pilar Zuazo.
В общем, начал я писать про Эстебана Рейеса и его отношения с Пилар Зуазо.
- OK. Qui a tué Pilar Zuazo?
Кто убил Пилар Суазо?
- C'est Shane qui a tué Pilar Zuazo.
Что Шейн убил Пилар Суазо.
Cette nuit-là, Pilar m'a escortée hors de la soirée.
That night, Pilar escorted me out of the party.
Pilar ne peut pas disparaître sans explications.
Pilar just doesn't disappear and no one has to answer.
Pilar Zuazo.
Пилар Зуазо.
Qui a tué Pilar Zuazo?
Кто убил Пилар Зуазо?
Cette nuit, Pilar m'a escortée hors de la soirée.
Тем вечером, Пилар отвела меня к бассейну...
J'ai tué Pilar Zuazo.
Я замочила Пилар Зуазо.
Pilar?
Пилар?
Pilar... j'ai pas oublié un seul instant ce qu'on a... ce que je t'ai promis.
Пилар, я ни на минуту не забывал о своем обещании.
Sa femme, Pilar Fernandez, m'a accordé une interview exclusive juste auparavant.
его жена, Пилар Фернандес, ответила на мои вопросы в эксклюзивном интервью.
- Ça remonte du temps de Pilar...
From me hooking up with Pilar.
L'entraineur mondialement connu Francisco Pilar jette un dernier coup d'œil aux finalistes, une dernière question demeure.
Пока всемирно известный дрессировщик Франциско Пилар в последний раз оценивает финалистов, остается только один вопрос :
La victime est Franscisco Pilar, juge d'une compétition canine.
Жертва - Франциско Пилар, судья на шоу собак.
Ce n'est pas le chien de Francisco Pilar?
Это собака Франциско Пилара?
Pilar, ma chérie...
Пилар, дочка...
Pilar...
Пилар!
- Mme Sanchez Pilar.
- Мадам Пилар Санчес...
T'as piqué ça à Pilar?
*
"Muerte, Pilar Zuazo".
"Смерть Пилар Суазо."
- Avez-vous tué Pilar?
Она убила Пилар?