Translate.vc / francés → ruso / Playboy
Playboy traducir ruso
306 traducción paralela
Un playboy qui n'a jamais mis les pieds dans une banque.
Плэйбой и дня не провел в банковской сфере.
Tout le monde n'est pas un playboy, comme certains zozos ici présents.
Просто он не такой плейбой, как некоторые. Я не буду говорить - кто.
Orville, tu as encore lu "Playboy"?
Орвилл, ты опять "Плейбоя" начитался?
Dépêche-toi, playboy.
Скорее, гуляка.
Par ici, playboy.
Сюда, повеса.
Playboy, Penthouse? Ils vont payer.
Они заплатят.
Playboy?
Эбони! ? -!
Playboy est plus connu.
Думаю, им больше понравится! Плейбой!
Playboy, et les canyons d'acier, et les scintillements... et...
"Плейбой", и каньоны из стали, и сияющие огни... и
le Holland Tunnel, et Playboy et Miss Janvier, et Mick Jagger, et les Rolling Stones, et les machines à glace, et Broadway... et...
Холланд-туннель, и "Плейбой", и мисс Январь, и Мик Джаггер, и "Ролинг Стоунз", и машины для льда, и Бродвей.... и....
Playboy et homme d'affaires, à présent le compte n'est plus très clair.
Плейбоем, вот кем тебе следовало быть! Ты не годишься для бизнеса!
Et ça, je peux très bien vous en parler. C'est un modèle dans un magazine qu'on appelait Playboy... que...
А это... это, я могу сказать, фотография на развороте журнала, который мы называли "Плэйбой".
Je me rappelle cette photo de Lyle dans Playboy.
Вспомнил, что видел фото Лайла Уэггонера в "Плэйгёрл".
Et les femmes ressemblent à celles de Playboy, sauf qu'elles bougent bras et jambes.
Женщины напоминают картинки из Плейбоя, но они могут шевелить руками и ногами.
Ce mec, il adorait Playboy.
Такой котяра весь из себя... Всё время дрочил на свой "Плейбой".
Tu devrais lire Playboy. Il y a une fille qui ressemble à Chris.
В последнем номере "Плейбоя" голая девица - ну в точности Крис.
Le Playboy?
"Плейбой"?
En parlant de bites, savez-vous comment Playboy appelle le plaisir oral?
Эй, кстати говоря, знаете, как в "Плейбое" теперь называют всякие оральные упражнения?
Je veux le Playboy.
Только верните "Плейбой".
Qui d'entre vous a un Playboy à me prêter?
Ребята, ни у кого случайно нет "Плейбоя"?
Une page centrale de Playboy?
Как на страницах "Плейбоя"?
Mon Morse est si rouillé je pourrais envoyer les mensurations de la Playmate du mois.
Я настолько забыл азбуку Морзе, что могу послать им размеры девушки из журнала Playboy.
Tous le monde ιtait dessus. Elle assurait! Un corps qui en jetait pire que Playboy...
Ћет п € ть назад на вечеринке € сделал зат € жку... и пыталс € сн € ть штаны через голову.
Et les filles de Playboy étaient comme les Sirènes.
Затем зайки из Плейбоя были сиренами.
- Non, je pose pour Playboy.
- Нет, я звоню из роскошного борделя.
Tu lis "Playboy"?
- Да! Сколько "Плейбоев" уже прочитали?
Je vais remonter dans ma chambre... prendre une douche bien chaude et peut-être lire Playboy.
Вернусь к себе в номер приму горячий душ, почитаю "Хаслер".
Imagine que c'est une pute de Playboy...
Представьте, что я - сука с журнального разворота.
! Donnez-moi un grand scotch et un exemplaire de "Playboy"!
- А ну быстро тащи сюда скотч и мужской журнал!
Genre Playboy.
Как в "Плейбое".
- Les gars, vous lisez Playboy?
- Ребята, вы читаете "Плейбой"?
7 millions d'acheteurs, personne qui le lit. Le Playboy se moque de vous.
Миллионы парней покупают его и не читают. "Плейбой" над вами смеется.
- Penthouse, Playboy...
- "Пентхаус", "Плейбой"...
Non. Ils ne pensaient pas non plus à Playboy ou à People.
Я не думаю, что они имели в виду "Плейбой" или даже "Пипл".
Dans une interview pour Playboy il a reconnu sa concupiscence.
Помните интервью в "Плейбое", он говорил, в его сердце живет страсть.
On la joue Playboy, excellent. Sois sûr de toi.
Сделаем из него плейбоя!
C'est comme de vivre dans le manoir Playboy!
Ты будто живёшь в особняке Плейбоя.
Ça libère! Ado, planqué aux W.C. avec une lampe de poche... et un Playboy collant...
Вы вырастаете, пряча свой Плейбой, стараетесь, чтобы не слиплись страницы.
Le dernier Playboy?
Новый Плейбой.
C'est Playboy?
Вы из "Рlауbоу"?
T'es le seul type qui se prend des Playboy pour de faire des meubles.
Ради всего святого, ты единственный из всех,.. ... кого я знаю, кто мог бы сделать мебель из Плэйбоя.
Les nazis sont de retour et j'ai des Playboy dans mon casier.
Это не моё. Офигеть, нацистская Германия и у меня Плейбой в шкафчике.
Libraire dans un magazine playboy
Библиотечница для плейбойского особняка.
Il n'avait pas volé tes Playboy.
Он не крал твои Плейбои.
Ces gens ne lisent pas Playboy, ils sont armés.
Извините, Г-н Президент, эти люди не листают Hustler.
Fatigué de vraiment lire "Playboy" pour les articles, fatigué de garder mes albums de Bette Midler dans les pochettes de Led Zeppelin
Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
Un playboy?
Плейбой?
Un vrai playboy.
Настоящий плейбой.
Vous avez le magazine Playboy?
- А "Плейбой" у вас есть? - Есть.
Moi c'est des Playboy.
Алло.
C'est votre idée, la pub pour la pâtisserie dans Playboy et Penthouse?
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?