English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Porthos

Porthos traducir ruso

105 traducción paralela
Je suis Porthos.
Я Портос.
Porthos, qui est ce mignon?
Портос, кто этот славный паренёк?
En ce moment, je gagne ma vie en divertissant les princes et leurs cours avec mon ours savant, Porthos.
Ну, сейчас, Я живу развлекая принцессу и её двор с моим дрессированным мишкой, Портосом.
Porthos, ne l'écoute pas.
Портос, не слушай их.
Porthos rêve d'être un ours et tu veux briser ces rêves en disant qu'il est "juste un chien"?
Портос мечтает быть медведем а вы хотите разрушить эти мечты говоря что он "просто собака"?
Cependant, avec un zeste d'imagination, je peux me retourner et contempler le grand ours, Porthos.
Однако, если применить немного фантазии, Я могу повернуться прямо сейчас и вы увидете... чудесного медведя, Портоса.
Michael voulait que l'ours soit en prison avec lui, et Peter a dit que Michael n'était pas un prisonnier et que Porthos n'avait rien d'un ours.
Ну, Майкл хотел чтоб медведь был заключен вместе с ним, а Майкл настоял на том что Майкл не был заключенным а Портос вообще не был медведем.
Porthos, donne-nous ta cloche.
Портос, дай свой колокольчик. Хорошо.
Porthos!
Портос!
Porthos?
Портос.
Dans le roman d'Alexandre Dumas, "Les Trois Mousquetaires", deux des mousquetaires se nomment Athos et Porthos.
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
Si tu aimes "Les 3 Mousquetaires"... c'est de là que j'ai tiré Porter, de Porthos, mon mousquetaire préféré.
Если тебе понравились "3 мушкетёра"... Вот откуда я взял имя "Портер", от Портоса, моего любимого героя.
Voici Porthos et Aramis.
Портос. И Арамис
- Athos, Porthos et Aramis.
- Атос, Портос и Арамис
Porthos.
Портос.
Compte sur Porthos.
Граф Портос.
Athos, Porthos, Aramis et d'Artagnan.
Атос, Портос, Арамис и Д'Артаньян.
Porthos, lui, utilisera la force brutale.
Портос же, напротив, выберет грубую силу.
Le D'Artagnan de mon Athos, Porthos et Aramis.
Д'Артаньян для моих Атоса, Портоса и Арамиса.
Athos. Porthos.
Атос, Портос.
Porthos est né et a grandi ici.
- Портос здесь родился и вырос.
Oubliez Porthos. Vous l'avez laissé mourir.
Забудь о Портосе, ты оставил его умирать.
C'est Porthos.
- Это Портос.
Porthos du Vallon est un homme de bonne réputation, un bon soldat et un mousquetaire très expérimenté.
Портос дю Валлон — человек с безупречной репутацией, отличный солдат и мушкетёр.
Porthos du Vallon Je vous déclare coupable et vous condamne à mort.
Портос дю Валлон, я признаю вас виновным и приговариваю к смерти.
Votre majesté, je viens plaider une suspension de l'exécution jusqu'à ce que je puisse prouver son innocence. Je connais Porthos.
Ваше величество, я здесь, чтобы просить отложить казнь, чтоб я смог доказать его невиновность.
Porthos était un orphelin, né et élevé ici.
Портос был сиротой. Он там родился и вырос.
Ecoute, Porthos était saoul.
Послушай, Портос был пьян.
C'est Porthos.
Это Портос.
Et oublie Porthos.
И забудь про Портоса.
Aucune trace de Porthos, mais j'ai croisé un ami à lui.
( Шаги ) Следов Портоса не нашел, но встретил его друга.
Porthos s'est battu plus dur que chacun de nous pour devenir un Mousquetaire.
Портосу стать мушкетёром было сложней, чем любому из нас.
Pourquoi nous avez-vous abandonnés, Porthos?
Почему ты ушёл от нас, Портос?
Où est Porthos?
Где Портос?
C'est le départ de Porthos.
Это Портос должен уехать.
J'ai sauvé Porthos pour ça? !
— Я для этого спас Портоса?
Vous étiez au mauvais endroit au mauvais moment, Porthos.
Ты оказался не в том месте, в не то время, Портос.
Porthos a suivi Charon vers la chambre principale.
Портос побежал за Шароном в сторону главного зала.
Je te l'avais dit, Porthos.
Я же говорил, Портос.
Athos, Porthos, Aramis, et D'Artagnan, probablement.
Атос, Портос, Арамис, Д'Артаньян, видимо.
Aramis et Porthos ne pardonnerons jamais ça.
Арамис и Портос никогда меня не простят
Aramis et Porthos vont me chercher.
Арамис и Портос будут искать меня.
Dites à Aramis et Porthos que vous me donnerez à eux en échange de la lettre.
Скажите Арамису и Портосу, что вы передадите меня им взамен на письмо.
Porthos à même lâché quelques larmes.
Портос даже всплакнул
Je veux Athos, Porthos, d'Artagnan et Aramis morts.
Мне нужны Атос, Портос, Арамис и Дартаньян... мертвыми.
J'épouse Athos, je baise Porthos et je tue Aramis.
Просто нравится, как она говорит.
Et Porthos?
А как же Портос?
Vous avez eu votre chance, Porthos.
У тебя был шанс, Портос.
Je cherche Porthos.
( Щелчок курка ) Я ищу Портоса.
Sauvez Porthos.
Спасите Портоса.
Adieu, Porthos.
Прощай, Портос.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]