Translate.vc / francés → ruso / Princess
Princess traducir ruso
89 traducción paralela
" McCutcheon Brothers, Princess Street.
Братья МакКатчен, Принцесс-Стрит. Цена : семнадцать фунтов.
L'ordre est de retrouver la princess Marina. Cherchez dans tous les recoins de la baie. Et Fritz ce bon a rien doit être attrapé et mise ici sous garde.
Приказано найти принцессу Марину. а проказника Фрица немедленно изловить и доставить сюда под стражей.
Princess...
Принцесса!
- My dear Princess...
- Я умоляю вас, моя дорогая принцесса...
Princess Mononoke!
Вольфа-Бог принцесса!
"Le courrier a été découvert par des alpinistes sur le Mont-Blanc, "... dans un sac du Malabar Princess,... un avion victime d'un crash à la fin des années 60 ".
Оно было обнаружено группой альпинистов на Монблане среди груза почтового самолёта, потерпевшего крушение в конце 60-х годов.
Il vous faut un Gas Princess.
вот "Элитная газовая принцесса" - плита, которая действительно вам нужна :
The Princess Bride, un calé dans le métier... avait écrit une grande partie de Will Hunting.
The Princess Bride... - - его то и дело зовут залатать дыры в сценарии ; - - будто он написал большую часть Good Will Hunting.
C'est à l'angle de la rue principal et de la rue Princess, okay?
Это на углу Фронта и Принцессы. Хорошо? - Лири!
Et les 2 400 $, c'est pour Princess.
Это 2,400 за Принцессу.
Ça vient du malabar princess. - Du "malabar"?
С Принцессы Малабара.
- C'est le malabar princess?
Принцесса Малабара?
* - que s'est-il passé le 3 novembre 1950 à bord du malabar princess?
Принцесса Малабара пропала 3 ноября 1950.
* les secours furent interrompus sur ordre du préfet. * les passagers du malabar princess furent ense velis.
Спасательные работы были прекращены, и погибшие пассажиры самолёта навсегда остались под снегом.
- C'est l'altimètre du malabar princess.
Альтиметр с Принцессы Малабара.
- Le pilote du malabar princess, qui s'appelle... un indien, quoi.
Пилота Принцессы вызывли по радио... Он был индус и не знал куда лететь.
Si t'es sûr que c'est la carlingue du malabar princess, alors là tu me la découpes en petites tranches et hop là!
Если вы уверены, что это фюзеляж Принцессы Малабара, поднимите его наверх по частям.
D'abord un Bloody Mary, puis un morceau au "King's Head", deux verres au "Little Princess", on rapplique ici et hop...
Сначала "Кровавую Мэри", немного "Головы короля", напару с "Маленькой принцессой", потом завалимся сюда и бум...
Oui. Réveiller Princess Sparkle, regarder la saison 1 de The valley sur DVD.
Да, помереть со смеху с Принцессой Спаркл посмотреть первый сезон "Долины" на ДВД.
- "Princess Bride" et...
— "Жених принцессы" и...
On bossait pour les croisières Princess.
У нас был долгосрочный контракт с "Princess Cruises".
Comment s'appelle le tien? Princess Sparkle.
- Принцесса Спаркл.
Je viens juste de dire Princess Sparkle, parce que je trouve que c'est vraiment cool comme nom.
Я сказал Принцесса Спаркл, потому что думаю, что это хорошее имя.
J'ai entendu parler d'une putain nommée... Charlie Princess.
Да, я слышал о поганой шлюхе по имени Чарли Принцесска.
Il est dit dans "Princess Bride"... "Le mariage..."
Если цитировать Принцессу Bride,... брак...
Chérie, à la fin du mois, avec l'aide de Dieu, toi et moi, on va s'offrir trois jours à l'hôtel Princesse à Eilat.
Детка, с Божьей помощью, уже к концу этого месяца мы - ты и я - будем нежиться в отеле Princess в Эйлате.
La Princess Slaya, sent le pouvoir de la Force maintenant.
Теперь Принцесса Слея, ощутила весь гнев Смешли.
Je te baptise Stella Iana Princess Gallagher, au nom du Père, du Fils et du Saint esprit.
Я крещу тебя Стелла Яна Принцесса Галлагер, от имени Отца и Сына и Святого духа.
Je crois qu'il y a Princess Bride. J'aimerais mais je ne peux pas. Je dois finir le CD d'Anton.
Я понимаю, но ни с того ни с сего вы мне говорите оголиться.
Il était sur le Princess Charlotte, coulé au large d'Arran il y a six mois.
О был на корабле "Принцесса Шарлотта", который был потоплен у Аррана шесть месяцев назад.
Twilight Princess, Super Mario Brothers,
Принцесса Сумерек Супер братья Марио, Супер галактика Марио.
Princesse!
Princess!
Petite Princess, tu dois savoir comment danser de façon sexy.
И еще, моя принцесса, тебе нужно знать, как сексуально танцевать.
"Chère Princess Beyonce,"
"Дорогая принцесса Бейонсе"
Princess Celestia.
Принцесса Селестия!
De Princess Bride.
Это из "Принцессы-невесты".
Casablanca, Princess bride,
"Касабланка", "Принцесса-невеста"
Allez, on se débarrasse de cette petite dealeuse, partenaire.
Let's get rid of the putrid pot princess. Come on, partner.
Anystar Fansub présente My Princess
За софтсаб благодарим Ahoxan. За английские субтитры команду viki Специально для dorama.su
Je suis Wallace Shawn dans Princess bride!
Боже, я как Уоллес Шоун из Принцессы-невесты!
Les rêvent montrent que tu es en transition comme la chenille avant qu'elle devienne un papillon ou Anne Hathaway après "The Princess Diaries" mais avant qu'elle pose seins nus.
Этот сон означает твое перерождение как гусеница перед тем как стать бабочкой, или как Энн Хэтэуэй после "Дневники принцессы", но прежде чем она вышла топлесс.
Tu étais "Princess Bride", Bouton d'or.
Ты была Лютиком в "Принцесса-невеста".
J'ai besoin de Bouton d'or, de "Princess Bride".
Мне нужна Лютик... из "Принцессы-невесты".
- Hey flash info princesse 150 % de la population ici l'est.
- I'm broke. - Hey, news flash, princess. So is 150 % of the patronage here.
Je garde des dossiers complets sur tous les chevaux de ce champ de courses, mais les Américains agressifs et leurs badges ne vont pas... le jockey qui montait Silver Princess semble être tombé du cheval.
У меня обширные записи обо всех лошадях на этой трассе, но настойчивые американцы, размахивающие значками, не... Жокей Серебряной Принцессы, кажется, упал с лошади.
Silver Princess...
Серебряная Принцесса...
Silver Princess était déjà débarrassée de son équipement quand je suis arrivé là-bas.
Серебряную Принцессу уже распрягли, когда я добрался до неё.
Général Hakimi a kidnappé la princesse de la République Populaire Galactique?
General Hakimi has kidnapped the princess of the People's Republic of Galaxy?
( JAP = Jewish American Princess )
Но...
Il me rappelle le Pacific Princess.
Напоминает мне "Тихоокеанскую Принцессу".
Chère Princess Celestia,
Дорогая Принцесса Селестия.