English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Project

Project traducir ruso

112 traducción paralela
Est ce le président qui a abandonné le Jupiter 6 Project pour rechercher les radiations?
Правда ли, что президент снял вас с проекта Юпитер 6 чтобы расследовать эти мутации?
Un autre Blair Witch Project. Bonne chance. Suivant!
Если Вы можете дать мне пообедать, вы на своей планете тоже едите?
- Cathy Salt. C'est ce que disent vos ingénieurs. Le Project Blaidd Drwg serait maudit.
Некоторые ваши инженеры поговаривают, что проект "Blaidd Drwg" проклят.
Allez, Nick, M. Project Justice.
Да ладно, Ник Мистер Проект Правосудие.
Le "Kyle Gass project".
Ааах. Даа, Кайл Гасс Проект.
Est-ce qu'il y a la moindre chance que je puisse auditionner? Pour le "Kyle Gass Project"?
Можно пройти прослушивание... чтобы войти в Проект Кайла Гасса?
Je lave cet appartement car ça va m'aider peut-être bien pour être du Kyle Gass Project
* Доо-доо-доо - мм-доудли-диддум-доо-доо * * Я убираю эту квартиру * * потому что он поможет мне, возможно * * Попаду в Проект Кайла Гасса *
- Tu ferais mieux de t'y faire parce qu'il va en avoir des dizaines comme ça quand on va monter sur la scène du Kyle Gass Project.
Я думаю да. Хорошо, ты должен знать.. что там будут в 10 раз горячее, за кулисами Проекта Кайла Гасса.
Le sexe est une composante essentielle au Kyle Gass Project. Maintenant, sur le ventre et fais-moi une pompe de bite.
Секс - ключевой компонент в Проекте Кайла Гасса.
- Le Kyle Gass Project.
Что? Проект Кайла Гасса?
Mesdames et messieurs... le Kyle Gass Project!
Леди и джентльмены, Проэкт Кайла Гасса!
Salut tout le monde, moi c'est JB et je suis du Kyle Gass Project.
Хей, как дела? Я ДжейБи из Проекта Кайла Гасса.
Le Kyle Gass Project est hors de contrôle
Два, три. * Проект Кайла Гасса без контроля! *
Mais on ne va plus s'appeler le Kyle Gass Project.
Теперь мы не будем называться Проект Кайла Гесса
Présenté par : Fate Project
И просто будь самим собой...
Fate Project ÉPISODE 22 : LA FIN D'UN RÊVE
Часть двадцать вторая
Le patron Norio Wakamoto : L'empereur Générique de fin : "Yûkyôseishunka" interprété par ALI PROJECT
Но в ночь чудес манит меня утренняя звезда.
En 1987, Cleve Jones a créé le NAMES Project AIDS Memorial Quilt, qui est un symbole reconnu mondialement de l'épidémie du sida.
в 1987 Клив Джонс основал мемориал жертв СПИДа, которы стал символом борьбы с этой болезнью.
Je vais manger un moo goo gai pan en regardant Projet haute couture. - Ça va m'occuper.
Если всё пойдёт нормально, это будет мой диван, сковородка мясного вязкого блюда и "Project Runway" - уже неплохо.
Je suis célibataire, je n'ai que Projet haute couture.
И всё, что у меня есть - это "Project Runway".
- Pardon? - L'Admin. des Vétérans a envoyé ça, et un type envoyé du Wounded Warrior Project.
- Администрация ветеранов прислала это, и один тип прислал из Проекта Раненых Бойцов.
Elle semblait étrangement heureuse que nous quittions la maison comme si elle avait besoin d'être en privé pour regarder "Project Runway" et manger des pizzas?
Мы не особо много разговаривали на этой неделе, так что... Она выглядела странно счастливой, когда мы уходили. Сколько приватности ей на самом деле нужно, чтобы посмотреть "Проект Ранэвей" и съесть пиццу?
Générique de fin : "waga rôtashi aku no hana" - Interprété par Ali Project Direction Artistique :
tatakai koso shukuen aa ware wa uruwashii zenchi что родила тебя ;
Générique de fin : waga rôtashi aku no hana - Interprété par Ali Project Montage :
Битва — слабость ваша.
Li Xing-Ke Générique de fin : waga rôtashi aku no hana - Interprété par Ali Project
Битва — слабость ваша.
Et c'est ce dont se préoccupe "The Venus Project".
И это то, что представляет из себя Проект Венера.
Ce que le "Venus Project" propose est un système entièrement différent qui serait actualisé avec les connaissances d'aujourd'hui.
Проект Венера предлагает совершенно другую систему, которая основывается на современных знаниях.
Une organisation appelée ET3 qui est en relation avec le Venus Project, a établi un mag-lev introduit dans un tube pouvant se déplacer jusqu'à 6400 kilomètres à l'heure, dans un tube immobile et sans frottement, qui peut être placé sur terre ou sous l'eau.
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км / ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.
Tout ce que je veux savoir c'est quand ils feront un nouveau spectacle comme "projet runaway".
Всё что я хочю знать это, когда они покажут что-то наподобие "project runway"
Le "Randy Disher Project".
- Кто? - Рэнди Дишер.
Quelqu'un aurait commenté "Project Runway"?
Кто-то тут что-то писал о шоу "Побег"?
C'est plus difficile qu'un défi de "Project Runway" ( nouvelle stars version mode ).
Это сложнее, чем проблема "Проекта Подиум".
Tu as regardé beaucoup de Project Runway?
Очень смело, агент Уолкер. Как часто ты смотришь показы мод?
Cet endroit s'appelle "Le projet des conduits de chantier"?
Это место называется "Canal Yards Project"? Что это вообще значит?
Si ça intéresse quelqu'un, ils ont de sérieux protocoles de sécurité, qui protègent le dossier "Project Graystar."
Если кому-то интересно у них тут серьезная система шифрования для защиты какого-то "проекта Серая звезда"
Mia veut ce que toutes les filles veulent un gars juste gay assez pour se pelotonner et regarder Project Runway.
Миа хочет того же, чего и все девушки. Парня, похожего на гея, с которым можно свернуться калачиком и смотреть шоу "Ты супермодель".
Il voulait parler du projet, je lui ai dit de passer, mais je pensais pas qu'il le ferait.
He want us to talk about the project, i told him he could stop by, but i did not think he would.
L'Antiquities Recovery Project?
"Проект возвращения антиквариата"?
De nouveaux enfants, talents.
Поэтому он создал Glee Project.
Il créa The Glee Project. C'est un camp où l'on joue, chante, danse.
Что-то вроде тренировочного лагеря Glee, с мастер-классами по актерской игре / пению / танцующих, доводящих все до высшего класса
Ils vivront au campus du Glee Project et rivaliseront pour obtenir un rôle de sept épisodes dans la série la plus cool.
Они будут жить в кампусе "Проекта Glee" и соревноваться за возможность вдохновить создателей сериала на написание новой роли на семь эпизодов только для них.
Voilà tout ce que vous devez savoir sur... The Project Team Jeminicriquet, RM57380, Sh4dy
И это все, что вам нужно знать на сегодняшний день...
Sous-titres réalisés par Professeur Shadoko août 2006 trad fix 10.2012 - 25fps Colossus.The.Forbin.Project.1970.WS.DVDRip.XviD-BLooDWeiSeR
contact : eraserhead @ muxe.net
Mais après le Blair Witch Project
И то и другое.
Saison 09 Episode 06 "Beach Head" Sous-Titres par Project-SG
Плацдарм.
Fate Project
900 ) \ fs42 \ be1 } Проект Судьба
- Gossip Girl - Épisode 14 - "The Blair Bitch Project"
А Кто я?
Générique de fin : waga rôtashi aku no hana - Interprété par Ali Project Montage :
tatakai koso shukuen aa ware wa uruwashii zenchi что родила тебя ;
- Interprété par Ali Project Montage : Seiji Morita
I am the beautiful omniscience 100 ) } ai no haha kimi wo umu { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } The mother of love gives birth to you
- Project Runway?
- "Проект Runway"?
C'est génial.
Я стажировался прошлым летом в Innocence Project. [прим. некоммерческая организация, пытающаяся оправдать ошибочно осужденных]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]