Translate.vc / francés → ruso / Punchy
Punchy traducir ruso
35 traducción paralela
J'ai des nouvelles de Punchy.
У меня потрясающая новость о Панчи!
Au sujet de notre Punchy.
Мы должны гордиться нашим Панчи.
Le comte d'AIgout m'a donné Punchy.
Граф д'Альгу подарил мне Панчи на день рождения.
Vous suivrez les lieutenants Punchy, Limey, Beau-gosse, Doc, le Poète, Pretty boy et Slattery dans le plus fascinant film de guerre jamais tourné.
Следите за приключениями Толстяка, Британца, Куколки, Дока, Поэта, Красавчика и Дуболома... в одном из лучших фильмов о войне.
Punchy, gueule si tu veux, moi, J'en ai marre.
Слушай, Панчи, если хочешь попробовать закричать громче,.. .. то валяй, потому что я громче не могу.
Punchy m'a demandé.
Ну, Панчи сказал мне, что... "Панчи сказал мне, что".
- T'entends, Punchy?
Слышал, Панчи? Эй, Элла..
Dès que son pote Punchy est en ville, on dirait que Ted se retrouve au lycée à nouveau.
Когда друг Теда, Панчи, приезжает в город, Тед внезапно превращается в школьника.
- Quoi de neuf, Punchy?
- Ну, че, как, Панчи?
Je suis toujours l'ami de Punchy.
Я до сих пор дружу с Ударяйкиным.
Punchy!
- Ударяйкин!
Punchy, que fais-tu ici?
Ударяйкин, ты чего здесь?
Punchy est là en chair et en os.
Ударяйкин здесь во плоти.
Regardez, regardez, Punchy est là.
Смотрите, Ударяйкин приехал.
Punchy, la tribu a parlé.
"Ударяйкин, племя проголосовало против тебя".
Punchy, il est temps de partir.
Ударяйкин, пора назад.
Elle a l'air vraiment chouette, Punchy.
Ударяйкин, она у тебя классная.
... J'étais au téléphone avec Punchy, mon meilleur ami de fac, qui m'avait récemment demandé d'être son témoin.
... Я разговаривал по телефону с Панчи. Моим лучшим школьным другом, который в последнее время просит меня быть его свидетелем.
Punchy, j'ai bien réfléchi.
Эй, Панчи, я тут серьезно подумал.
Celui de Punchy.
На свадьбе Панчи.
L'histoire de comment Oncle Marshall ruina le mariage de mon ami Punchy commence en Septembre 2011
История о том, как дядя Маршал испортил свадьбу моего друга Панчи начинается в сентябре 2011.
Punchy m'a demandé d'être son témoin de mariage. Hey.
Панчи попросил меня быть его шафером.
Punchy a fait sa demande en mariage avec un micro de karaoké dans un bowling.
Ведь Панчи сделал предложение отрыжкой в микрофон для караоке в боулинге.
Punchy a posté sur le net les pires moments de ta vie?
Ого, Панчи выложил список твоих главных неудач в интернет?
Je ne vais pas allez au mariage de Punchy pour me vanter avec ce magazine... cette Une...
Я не собираюсь трепаться на свадьбе Панчи об это журнальной обложке.
Et ainsi nous sommes tous allés dans ma ville natale où nous devions fêter le grand jour de Punchy.
Иди сюда! Итак, мы все отправились в город моего детства где мы собрались отпраздновать большой день Панчи
Les enfants vous vous rappelez lorsque je vous ai dit que Marshall avait ruiné le mariage de Punchy
Детки, помните, я сказал, что дядя Маршал испортил свадьбу Панчи?
Les enfants, vous vous souvenez que je vous ai dit que Marshall a gâché le mariage de Punchy et Kelly?
Детки, помните, я сказал, что Маршал испортил свадьбу Панчи и Келли?
Et voilà comment Marshall ruina le mariage de Punchy.
Так Маршалл испортил свадьбу Панчи
Bien, c'est punchy et ça rime.
Отлично, это содержательно и в рифму.
On l'appelle Mutiny Community, mais on est ouvert à quelque chose de plus punchy.
Мы называем это "Mutiny коммьюнити", но мы не против и более броского названия.