English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Punky

Punky traducir ruso

49 traducción paralela
Tu as eu peur, Punky?
Тебе было страшно, ягодка моя?
J'ai doublé Punky Brewster quand vous n'étiez rien.
Я заменял Панки Брюстера когда все вы были ничто.
J'aime Punky.
Я люблю Панки.
Maman dit Punky est un beau bébé.
Панки хорооший ребеночек. Да...
Punky!
Панки, ну.
Punky!
Сюда! Панки!
Punky, j'ai tellement de réponses à cette question que je ne sais pas par où commencer.
Веснушка, у меня столько ответов на этот вопрос, что даже не знаю с чего начать.
Tu ne prends pas assez de recul, Punky.
Ты просто не видишь всей картины, веснушка.
Il est temps de lâcher prise, Punky.
Время погибать, веснушка.
Ce sera sans moi cette fois, Punky.
Что-то не хочется, веснушки.
Fermez votre jolie bouche et tout se passera comme dans "Punky Brewster". - Papa!
Держи свой прелестный ротик на замке и тогда всё будет, как в "Панки Брюстер".
Tu m'as coincé, Punky.
Ты загнала меня в угол, Веснушка.
Allez, Punky, après tout ce qu'on a vécu sur cette putain d'île, on ne mérite pas quelque chose de bien?
Давай, веснушка, после всего, через что мы прошли на этом чёртовом острове, разве мы не служили чего-то хорошего?
Quelque chose à me dire sur cette mallette, Punky?
Ничего не хочешь рассказать об этом чемоданчике, веснушка?
Et ben, Punky, je savais que c'est ce que tu voulais.
Чёрт, веснушка, я знал, что он тебе нужен.
Pourquoi t'as invité Punky Brewster?
Зачем приглашать с нами Панки Брюстер?
Ca va, Punky?
Ты в порядке, Веснушка?
Tu t'amuses bien, Punky?
Наслаждаешься, Веснушка?
Les chaînes te vont bien, Punky.
Закованная в цепь ты выглядишь лучше, Веснушка. Сойер
A ton avis? Attends une seconde, Punky.
А на что похоже?
Vas-y, Punky.
- Просто иди, Веснушка.
Putain, Punky, reste tranquille.
Проклятье, Веснушка, не вылезай.
Redescends, Punky!
Спускайся обратно, Веснушка.
Je dois te demander quelque chose, Punky.
Позволь спросить кое-что, Веснушка.
Ferme les yeux, Punky.
Закрой глаза, Веснушка.
Punky, ça manque de lumière dans le parking. Allume.
Эй, малая, на стоянке один фонарь не горит, вруби.
Bon bluff, Punky, j'ai presque cru que tu allais lui tirer dessus.
Классно развела, Веснушка. Я почти поверил, что ты выстрелишь.
Cache ta joie, Punky.
Попытайся скрыть свой энтузиазм, Веснушка
Si, on peut, Punky.
Нет, мы можем, Веснушка...
Hé, Punky! T'es là?
Эй, Веснушка, ты дома?
Tu n'as pas à m'utiliser, Punky.
Я не дам пользоваться собой, Веснушка
Nathaniel, que s'est-il passé entre toi et Punky Brewster?
Натаниэль, что случилось с тобой и Панки Брюстер?
On dirait Punky Brewster en hypothermie.
Ты выглядишь как Панки Брюстер страдающая гипотермией.
Elle grandira, elle aura des enfants et sera ton adulte de fille, et plus cette saloperie de Barbie Punky.
Она вырастет, заведет собственных детей и будет твоей взрослой дочерью, а не этой злобной чёртовой куклой Братз.
Alors tu vois, personne ne t'a poignardé dans ton vagin, Punky.
Вот видишь, никто не зарезал твоё влагалище, Панки.
S'il te plaît, Punky.
Панки, я тебя умоляю! Гхмг!
Punky, c'est toi?
Панки, это ты?
Tu m'as tué, Punky.
Ты убила меня, Панки.
C'est Punky Brewster?
Это что
Ça veut dire que tu as eu le boulot pour Punky Brewster?
Означает ли это, что ты получила работу Панки Брюстер?
Stupide Punky Brewster.
Тупая Панки Брюстер.
Tu veux un autre petit lapin, punky?
хочешь зайчика. забияка?
Tu avais une salopette. Et un chouchou dans les cheveux et un sac à dos Punky Brewster.
На тебе был комбинезон, а ещё такая, такая резинка в волосах, и рюкзак Панки Брюстер.
Punky. Punky. Viens là.
Панки.
C'est chacun pour soi, Punky.
Тут каждый за себя, веснушка.
Attends, Punky!
- Нет
Et des nattes comme "Punky Brewster".
И с двумя хвостиками как Панки Брюстер.
Tu vas bien, punky?
что с тобой. забияка?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]