English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Rachid

Rachid traducir ruso

41 traducción paralela
Le rêve que j'ai fait, Rachid.
Нет. Мой сон, Рашид.
Tu penses la même chose que moi, Rachid?
Я такого же мнения. Так вот.
Hein! Rachid?
Верно, Рашид?
Rachid, ton arc.
Рашид, дай лук.
Rachid.
Рашид.
Rachid, là-bas.
Рашид, сюда!
Rachid!
Рашид!
Écoute, Rachid, tu ne comprends pas bien.
Рашид, не думаю, что ты понял.
Rachid met de l'acide sur la corde de Mlle Wilder.
Рашид сейчас поставит кислоту, чтобы она разъела верёвку мисс Уайлдер.
Oh, Rachid!
Ой, Рашид.
- Hé, Rachid?
Рашид!
Et si j... si je demandais à Rachid un de ses remontants?
Ты уверен, -... что не хочешь травки?
Tu connais Rachid?
- Ты знаешь Рашида?
- Prenez 10 exemplaires de "Ce qui reste", de Rachid O.
- Почему бы не взять десять экземпляров от "Ce Qui Reste" на Рашида O? - Вы знаете его?
- Pourquoi vous mettez pas Aïssata ou Rachid ou Ahmed...
Почему вы не говорите Аисата или Рашид, или Ахмед, или...
J'ai vu le dos de la tête de Rachid, à travers tout l'aéroport.
Вдруг я заметил затылок Рашида в самом конце зала аэропорта.
Si tu as besoin de renfort prend Rachid.
Если тебе нужно прикрытие, возьми Рашида.
C'est Rachid.
Это Рашид.
Bien joué, Rachid.
Молодец, Рашид.
Personne ne se débarrasse facilement du Rachid.
Никто не может так легко избавиться от Рашида
Abderrahmane, Abdelaziz, Rachid, Abdallah.
Абдулааззиз, Рашад, Абдулла.
Rachid, j'ai besoin de toi.
Рашид, мне твоя помощь нужна.
Rachid tient un kebab au quartier.
Рашид держит кафе-кебаб.
J'en parle à Rachid.
Я поговорю с Рашидом.
Je commence chez Rachid à 11 h.
Мне надо быть у Рашида в 11 : 00.
- Vas-y, Rachid.
- Давай, Рашид.
Il y a Mustafa, Mohamed et Rachid, qui sont passés me voir.
Мустафа, Мохаммед и Рашид.
Rachid a vendu son kebab.
Рашид продал свой кебаб.
- Ça va, Rachid?
- Привет, Рашид!
Viens, mon Rachid.
Иди сюда, Рашид.
Enchanté, Rachid.
- Рад познакомиться, Рашид.
Rachid Ben Arfa.
Рашид Бен-Арфа.
- Rachid, oui.
Рашид? Да.
Je sais pas si Rachid t'a expliqué ce que je fais.
Не знаю, говорил вам Рашид, чем я занимаюсь?
Hé, Rachid! Ça va?
- Эй, Рашид.
Rachid...!
- Рашид!
Elle est bonne... Elle provient de Rachid?
- Рашид дал тебе это дерьмо?
A mon pote Rachid.
Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]