English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Radius

Radius traducir ruso

88 traducción paralela
Une fracture multiple au radius, deux côtes cassées, une rupture de ligaments, de nombreuses contusions, des ecchymoses et des égratignures.
Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины.
Ca à touché le tendon interne qui connecte ton radius à ton humerus.
И у тебя многочисленные внутренние повреждения.
Le radius gauche, en tombant d'une chaise.
Левую лучевую кость, упав со стола или что-то в этом роде.
Vous pouvez voir que son radius gauche est intact.
Но, как вы видите, левая лучевая кость - целая.
La balle a brisé le radius inférieur.
Ты теперь защищаешь свою маленькую подружку? Она одна из них.
Son radius a été séparé du scaphoïde et du trapèze.
Здесь неполный план, так что я не могу найти подходящее под это описание здание.
Le radius ionique est plus petit que le radius atomique.
Поэтому, ионный радиус меньше атомного радиуса.
Il a une fracture compliquée du radius droit.
Множественный перелом правой лучевой кости.
Je suspecte une fracture du radius, alors je pose une atèle et demande un suivi ortho.
Я подозреваю перелом лучевой кости, Я бы наложила шину и сделала дополнительное обследование.
J'ai le radius * fracturé et quelques bleus, mais...
Перелом лучевой кости и пара ссадин, но...
Le radius gauche de Tony a été fracturé pendant cette bagarre.
Левая лучевая кость Тони во время этой драки была сломана.
Main coupée au-dessous du radius.
Кисть руки отделена чуть ниже лучевой кости.
J'ai comparé les radiographies... et agrandi les photos des trous perforés dans le radius.
Я провела перекрестный анализ рентгена и увеличенного снимка высверленного отверстия.
L'hôpital a dit que le garçon souffrait d'une fracture du radius il y a deux semaines.
В больнице сказали, что мальчик получил типичный перелом лучевой кости две недели назад.
Avec suffisamment de force et un geste répété, tu obtiens une fracture du radius.
Сделай это достаточно сильно достаточно часто, получишь сломанное запястье.
Fracture de la hanche et du fémur, peut-être du radius aussi.
Похоже, повредил бедреную кость. - Может и лучевую. Он очнулся.
Une morsure entre la mâchoire et le radius.
Судя по радиусу нападений и узору укусов.
Calcification sur le radius gauche.
Окаменение левой лучевой кости.
Il y a de la calcification sur le radius gauche.
На левой лучевой кости присутствует кальцификация.
Il y a toujours des calcifications inexpliquées sur le radius.
Отвердению лучевой кости все еще нет объяснения.
Grave trauma du radius et du cubitus. Peut-être même amputation spontanée.
Обширные травмы твоих лучевой и локтевой костей, или даже ампутация.
Avec les os propres, je vois des indices de blessures périmortem... sur les surfaces corticales du radius et du cubitus droit.
Теперь, когда кости чисты, я вижу следы предсмертных повреждений в корковых поверхностях правой локтевой и лучевой костей.
Luxation des hanches, fracture du fémur, radius, côtes et métacarpien.
Смещение бедра, переломы бедренной кости лучевая кость, ребра и запястье
J'examinais les blessures perimortem quand je suis tombé sur ces fractures du Pouteau-Colles aux extrémités distales des radius.
Я исследовала периметр повреждений когда я столкнулась с этим переломом Коллиса на дистальном конце лучевой кости.
Et, euh, a en juger par son radius, je dirais qu'il faisait au moins 6 mètres.
И судя по радиусу, я бы сказал, что это 6-метровая акула.
Double fracture du radius.
Сломал лучевую кость в двух местах.
Fusion partielle du radius distal et de l'acromion
Частичное сращивание в дистальном отделе лучевой кости и акромиона.
Cette grande arcade sourcilière et de l'enfant est caractéristique des Néandertals alors que le radius et le cubitus semblent être Homo sapiens.
Ярко выраженные надбровные дуги ребенка - говорят о его принадлежности к виду неандертальцев, в то время, как лучевые и локтевые кости явно указывают на хомо сапиенс.
Le radius.
Лучевая.
fractures d'écrasement au point d'impact, à la fois sur les radius et les cubitus gauches et droits.
В точках воздействия компрессионные переломы лучевой и локтевой костей обеих рук.
Tu peux voir les fractures aux deux jambes. et l'aspect proximal du radius et de l'ulna droit Tout ça dans la même radio.
Видны переломы обеих ног и проксимальных частей лучевой и локтевой костей и все с помощью рентгена.
Le radius, le cubitus, le thorax et les extrémités basses { \ pos ( 192,170 ) } sont calcinés par le feu.
Лучевая, локтевая кости, грудная клетка и передние поверхности нижних конечностей также обожжены.
On voit des traces de morsure sur le tibia et le péroné. Sur le radius également.
Есть отметины от укусов на большеберцовой и малоберцовой костях.
Ses humérus, radius et cubitus sont intacts.
Её плечо, лучевая и локтевая кости, однако, не повреждены.
Le patient présentait une fracture comminutive fermée du radius gauche.
У пациента закрытый оскольчатый перелом левой лучевой кости.
Le patient présentait une fracture fermée comminutive du radius gauche.
У пациента закрытый оскольчатый перелом левой лучевой кости.
Fracture du radius.
Перелом лучевой кости.
Il y a des traces de fractures en spirale... le radius droit et le cubitus gauche.
Доказательства двух спиральных переломов... правой и левой лучевой кости.
Des plaies à la poitrine et ce qui ressemble à une fracture du radius distal.
Колотая рана грудной клетки, и, похоже, перелом лучевой кости.
Regarde le radius et le cubitus... aucune une marque dessus.
Посмотрите на лучевую и локтевую кость здесь - на них нет никаких следов.
4 côtes cassées, le radius de son bras gauche est fracturé. fracture linéaire au crâne, mâchoire cassée et une rupture de la rate.
Сломано четыре ребра, лучевая кость левой руки раздроблена, линейный перелом черепа, сломанная челюсть, и разрыв селезенки.
Fracture ouverte au radius du bras droit.
Открытый перелом костей правого предплечья.
On dirait que tu avais une fracture du radius distal.
Выглядит, будто у тебя был перелом.
Et aussi une fracture distale du radius.
Плюс перелом дистального отдела лучевой кости.
C'était une fracture de Pouteau-Colles avec déplacement complet du radius.
Это был перелом запястья. Это случается, когда сломанный конец лучевой кости выходит вперед.
Il y a de multiples fractures de Monteggia sur le cubitus et le radius gauche de la victime.
There are multiple Monteggia fractures on the victim's left ulna and radius.
Si notre victime était sur le siège conducteur, une collision de face ne peut pas seulement expliquer les fractures au coude et au radius, Mais toutes les blessures que j'attribuais à la bagarre
If our victim was in the driver's seat, a head-on collision not only explains the fractures to the ulna and radius, but all injuries which I attributed to the beating.
Puis elle tourne à droite, rentre dans le poignet droit de Connally, blessure n ° 5, brisant son radius.
Затем, пуля поворачивает направо. Снова входит в тело Коннели. В его правую кисть
Fracture du radius et du cubitus.
Сломаны локтевая и лучевая кости.
Les trous dans le radius... j'ai voulu comprendre ce qui les a causés.
Это была не дрель.
Et sur le radius gauche.
И на его левой лучевой кости.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]