English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Rafael

Rafael traducir ruso

379 traducción paralela
Nous arrivons de San Rafael. Ça vous suffira?
Этого достаточно?
Comment s'est comporté mon gars á San Rafael?
Скажи, там в Старбаке... мой парень хорошо справился?
J'crois pas t'avoir vu sangloter á San Rafael.
- Что-то я не увидел у тебя ни одной слезинки, когда ты въехал с Старбак.
Don Rafael, comment allez-vous? Très bien.
- Дон Рафаэль, как поживаете?
Enfin, Rafael, vous n'y songez pas!
- Рафаэль, вас это не стесняет?
Rafael, pose ce fusil. Laisse-moi.
- Рафаэль, положи ружье!
Rafael sait que ça se boit comme le champagne : il faut le mâcher un peu.
Сухой Мартини, как и шампанское, надо немного пережевывать.
— Ne restons pas ici, Rafael.
- Здесь оставаться нельзя, Рафаэль.
Moi aussi, je venais transmettre l'invitation à Rafael.
Я тоже приехала передать приглашение на ужин Рафаэлю.
Rafael, vous pourriez venir une minute?
- Рафаэль, можно вас?
Je vous présente don Rafael Acosta, ambassadeur de la République de Miranda.
Разрешите представить, дон Рафаэль де Акоста, посол республики Миранда.
— Rafael?
- Рафаэль?
— À ta santé, Rafael.
- Твое здоровье, Рафаэль.
Comment me trouvez-vous, Rafael?
Как вы меня находите, Рафаэль?
Je rêvais d'abord que Sénéchal rêvait que nous allions dans un théâtre, ensuite, que nous étions invités chez le colonel, et qu'il se disputait avec Rafael.
Мне приснилось, как Сенешалю приснилось, что мы оказались в театре. Потом как мы были в гостях у полковника и как он поссорился с Рафаэлем.
— N'est-ce pas, Rafael?
- Не так ли, Рафаэль?
Rafael, le bruit a couru qu'on allait vous nommer ministre.
Рафаэль, идут слухи, что вас назначают министром.
Rafael Acosta?
Рафаэль де Акоста!
Vous êtes bien Rafael Acosta, ambassadeur de Miranda? Oui.
Вы Рафаэль де Акоста, посол республики Миранда?
Bonjour, Rafael. Ça fait tellement plaisir!
- Рафаэль, рад тебя видеть.
Rafael, ici.
- Рафаэль здесь.
Rafael, vous êtes né quand?
- Рафаэль, когда вы родились?
— Passez-moi l'assiette de Rafael.
Передайте тарелку Рафаэля.
— Vous aimez participer largement à la vie, Rafael.
Вы любите радости жизни, Рафаэль.
Mais si vous voulez refuser les idées reçues, encore faut-il les remplacer par une morale personnelle, Rafael!
Но если вы хотите отказаться от общепринятых ценностей, их надо заменить эгоистичной нравственностью, Рафаэль!
Du gigot, Rafael? Oui.
- Еще бараньей ноги, Рафаэль?
Je ne te demanderai pas cette faveur si nous n'étions pas tant angoissés, Rafael, mais c'est que... nous ne voyons pas d'améliorations.
Мы бы тебя и не попросили об этом, если бы не были так взволнованы, Рафаэль но боюсь, что... лучше уже не будет, правда.
nous ne serons jamais comment te remercier, Rafael.
Ты и не представляешь, как мы тебе признательны, Рафаэль.
Bon, on dirait que Rafael a tout arrangé.
Итак, похоже, что Рафаэль обо всём договорился для нас.
Aide-moi à soulever ce siège, Rafael.
Рафаэль, помоги мне с этим креслом.
C'est l'anniversaire de Rafael aujourd'hui.
Слушай... сегодня день рождения Рафаэля.
Joyeux anniversaire, cher Rafael
# С днем рожденья, дорогой Рафаэль
Rafael est mort.
Рафаэль умер.
Rafael Poccetti.
— Меня зовут Раффаэле Поччетти, капитан.
Souvenir du Mexique, Rafael.
Пaмять o Meкcикe, Paфaэль.
Don Rafael, quel honneur.
Дoн Paфaэль, кaкaя чecть.
Rafael!
Paфaэль!
Don Rafael!
Дoн Paфaэль.
- Rafael, on vous a attendu.
- Paфaэль, cтoлькo вpeмeни пpoшлo.
- Bienvenue, Don Rafael.
- Дoн Paфaэль, дoбpo пoжaлoвaть.
Don Rafael Montero?
Дoн Paфaэль Moнтepo?
Vous ne ressemblez guère à Don Rafael.
Moй oтeц xoчeт, чтoбы я вeлa ceбя кaк oнa.
- Rafael!
- Рафаэль.
- Rafael!
- Рафаэль!
- Rafael, vite!
- Иди и помоги мне скорее!
Adieu Rafael.
Прощай, Рафаэль.
Rafael, à vous l'honneur.
- Рафаэль, вам предоставляется...
Rafael Jimenez.
Рафаэль Хименес.
Rafael Montero.
Paфaэль Moнтepo.
Comme son père... Don Rafael...
Кaк coвeтник Кopoлeвы в вoпpocax финaнcoв, для мeня бyдeт yдoвoльcтвиeм пpeдcтaвить вac oбoиx кo двopy.
- Je t'ai prévenu, Rafael.
- Дe лa Beгa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]