English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Ralphie

Ralphie traducir ruso

62 traducción paralela
Comme toujours, c'est zéro pour Ralphie.
Ничего, для бедного Ральфи.
- Excellent, Ralphie.
Очень хорошо, Ральф.
Ralphie.
- Ага.
- Ralphie, hein?
Спасибо. - Ральф, да?
- Connard de Ralphie!
- Да Ральфи этот, кусок дерьма.
C'est moi qui ai mis les gars de Ralphie sur le coup.
- Я приплачивал охраннику. Кинул наводку насчет сейфа банде Ральфи.
Ralphie dit que c'est tout pour lui.
И Ральфи считает, что это только его навар.
Depuis que Ralphie lui rapporte le fric de l'Esplanade... on dirait que j'ai chié dans mon froc vu comme il m'évite.
- С тех пор, как Ральфи тащит ему деньги с набережной, он ко мне придирается так, словно я шестерка.
Carmine est comme toi. Parfois, Tony le déçoit... Ralphie aussi.
Да и Кармайн, знаешь ли, иногда просто в бешенство впадает от Тони и Ральфи, ну, от их поколения.
Et il ne jure plus que par cette enflure de Ralphie.
А я теперь только и слышу, что про этого хрена Ральфи!
Allez, Ralphie, vas-y.
Давай, Ральфи, поехали.
Ralphie est mort.
Ральфи умер. Кто это?
Qui est Ralphie? Vous aurez tué votre chien en sachant que vous ne rentreriez jamais.
Они сказали, что ты убил свою собаку, потому что знал, что не вернешься.
La danse foraine ce sont des filles qui dansent, Ralphie
Это и бесплатные кексы.
Ralphie, éteins la télé.
Ральфи, сделай телевизор тише.
Et... est-ce que tu as tenté de l'empêcher de frapper Ralphie?
И ты попыталась помешать ей ударить Ральфи? Я...
Ralphie, baisse la télévision.
Ральфи, сделай телевизор тише.
Ferme-la, je parle à Ralphie.
Заткнись! Я говорю с Ральфи.
Vous êtes jaloux parce que Ralphie m'a choisie comme mère.
Вы просто ревнуете потому что Ральфи выбрал меня своей мамой.
Ralphie voulait balancer des mannequins du haut d'un pont Donc je suis rentré dormir dans ma chambre. Comme d'hab.
Ральфи хотел всю ночь швыряться манекенами с моста, так что я вернулся домой и уснул в своей комнате, как всегда.
Ralphie.
Ральфи.
Le fils de Ralphie.
- Кастелло. Сын Ралфи.
Ralphie, regarde!
Эй, Ральфи, смотри сюда!
Ralphie, s'il te plait.
Ральфи, пожалуйста.
Ralphie n'a pas l'air bien.
Ральфи выглядит так себе.
C'est bien, Ralphie, il faut connaître son problème.
Отлично, Ральфи. Понимание проблемы - уже половина дела.
Te rappelles-tu la fois où Ralphie Mauser et toi deviez travailler comme peintres en bâtiment?
- А помнишь тот случай, когда вы с Ральфи должны были за бабки покрасить дом?
Quoi qu'il se passe, Ralphie, ça sera de ta faute.
В любом случае, Ральфи, вину мы свалим на тебя.
- Ralphie, traine dehors un oeil ouvert.
- Ральфи, выйди и последи за происходящим.
Je promet de ne jamais avoir 2 bagues sur le meme doigt comme oncle Ralphie.
Я обещаю я никогда не надену два кольца на один палец как дядя Ральф
Ralphie!
Ральфик!
Je l'aurais bien invité chez moi pour Thanksgiving, mais Ralph ne boit plus et tu sais que le petit Ralphie est spastique.
Я бы хотел пригласить его к себе на День Благодарения. но Ральф бросил пить, и ведет себя немного нервно.
Ralphie?
Ральфи?
Normalement, Ralphie, vous devriez passer la nuit en cellule, mais tous les juges des interpellations sont partis pour la soirée, donc vous allez devoir attendre jusqu'au matin que le bus de la prison vienne vous prendre.
Да. По всем правилам, Ральфи, ты бы провел эту ночь в "Центральном отеле", но тебе нельзя предъявить обвинения так как уже ушли все судьи, - придется тебе ждать до утра, когда тюремный автобус придет за тобой.
Ralphie va devoir rester ici jusqu'au matin que le bus des corrections vienne le prendre.
Ральфи придется просидеть здесь до утра, пока за ним не приедет тюремный автобус.
Je suis sûr que ça ne dérangera pas Ralphie d'avoir un peu de compagnie pour la soirée... n'est-ce pas, Ralphie?
Хорошо. Уверен, Ральфи не будет возражать против такой компании на вечер, правда, Ральфи?
Ralphie, voici Tiny.
Ральфи, это Малыш. Малыш, это Ральфи.
- D'abord ils emmerdent Ralphie.
– Сначала они прижали Ральфи.
Ralphie, voici mes amis, Paul Muni et George Raft.
Ральфи, познакомься с моими новыми друзьями. Мистер Пол Муни, Мистер Джордж Рафт.
- Oui, Ralphie.
- Говори.
Brian, t'as vu Ralphie?
Видел Ралфи?
Ils vont tuer Ralphie.
Они убьют Ралфи.
Ralphie.
Ралфи.
On est avec Ralphie, maintenant.
Но мы немного закорешились с Ральфом.
On bosse pour Ralphie.
Мы не знали, что ты будешь с ними! Мы с Ральфи.
Ralphie?
Про Ральфи?
Arrête ton ricanement, Ralphie.
Прекрати хихикать, Ральфи.
Va-t'en, Ralphie!
Иди домой, Ральфи!
Ralphie!
Ральфи, это я.
Ralphie, qu'est-ce que t'en penses?
Эй, Ральфи, что думаешь? Складки одиночные или двойные?
C'est Ralphie?
Ральфи?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]