Translate.vc / francés → ruso / Realized
Realized traducir ruso
18 traducción paralela
I realized you won t have to.
Какая жертва! но жертвы не будет.
Et j'ai réalisé que j'avais beaucoup à apprendre.
big time. Yes, and I realized I had a lot to learn.
J'aurais dû y penser.
You know, I should have realized that...
On a vu notre banquier, et calculé que ça allait coûter 1 million de dollars pour les éduquer.
We sat down with our accountant last week and realized it's gonna cost over $ 1 million to educate those two little animals.
Longue histoire. Au final j'ai réalisé que parfois, aimer veut dire prendre un peu de recul.
Bottom line, I realized that sometimes love means taking a step back.
Je viens de réaliser.
I just realized.
♪ Realized what you gotta do ♪
Разобраться что делать
Et George Michael realized qu'il avait besoin d'argent.
И Джордж Майкл осознал, что ему нужно достать денег.
Quand j'ai eu les résultats, j'ai réalisé que je pouvais inverser le composé chimique de la drogue produire une version synthétisée moi-même en utilisant les installations d'ici.
When I got the results, I realized I could reverse engineer the chemical compound of the drug, produce a synthesized version myself using the facilities here.
Je viens juste de réaliser que...
( Esther ) I've just realized now that... ( Sniffles )
Je ne savais pas qu'il composait pour des films.
I never realized that he wrote music for the movies.
Tu veux en dépenser pour moi?
When I realized who it was, I tried to run.
Tu est en colère parce que tu n'a pas la hantise de la page blanche, mais tu réalise que tu n'est pas un bon écrivain?
You're mad because you don't have writer's block, but you realized you're not good at writing?
J'ai réalisé qu'on s'en fiche de Boris.
I realized it doesn't matter about Boris.
Quand le tueur a réalisé son erreur avec Crawford, la punition a été un meurtre de sang-froid.
When the killer realized the mistake he made with Crawford, the punishment was cold-blooded murder.
Un enfant qui est, je viens de le réaliser, probablement en route vers le toit pour que tante Pam puisse menacer des biplans.
A child, I just realized, who's probably on her way up to the roof so Aunt Pam can swat at biplanes.
Vous avez réalisé qu'Henry allait effacer la dette de Suyin et l'emmener loin de vous.
You realized Henry was gonna clear Suyin's debt and take her away from you.
J'ai payé mon pot d'échappement bien trop cher.
Ох, эм, эм... я-я просто... I realized I paid too much for my muffler.