English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Reaper

Reaper traducir ruso

73 traducción paralela
- Vous avez choisi de venir, Reaper.
- Сам напросился, Жнец.
Reaper, protège la Docteur Grimm dans son opération de sauvetage.
Жнец, охраняй доктора Гримм, пока она занимается своей спасательной операцией.
Les parents de Reaper étaient les premiers archéologues à Olduvai.
Родители Жнеца возглавляли первую команду археологов на Олдувэй.
Le surnom de "Reaper" a-t-il rapport au nom "Grimm"?
Так ты теперь, "Жнец"? То есть "смерть"? Как в книге?
D'accord, Reaper.
Подтверждаю, Жнец.
- Reaper, de quoi s'agit-il?
- Жнец, что ты видишь?
- Reaper.
- Жнец.
Merde, Reaper, répondez-moi.
Чёрт возьми. Жнец, доложи обстановку.
C'est un peu tendu entre Reaper et vous?
А у вас небольшие напряги, между тобой и Жнецом?
J'ai connu Reaper avant sa période "faites 50 pompes, allez".
Я знала Жнеца до всего этого "упал-отжался, у-ха".
Reaper, Kid, couvrez la zone.
Жнец, Пацан, в паре, прикрываете друг друга.
Il ne reste plus que vous, Reaper.
Я думаю ей нужна медицинская помощь.
On a à faire a un Reaper *.
Мы имеем дело со жнецом.
Voici James Reaper, qui possède Brannigan Farm.
Это Джеймс Риппер, владелец Брененгамской фермы
Je n'ai pas tenu une arme à feu depuis deux ans, Mr Reaper.
НУ, я более двух лет не обнажал оружие, мистер Риппер.
Le Predator, le Reaper...
Хищник, жнец.
SouthParkNews.net
Перевод Суверенного Лепрозория ; переводчики : joric, Reaper, Adiost, squama, Valent, Slartibartfast, nels, colombo, 1ney ; под редакцией Belgio и 9798.
Que toi et oncle Brant sont comme les Reaper Brothers.
Что ты и дядя Брэнт как Братья Жнецы.
Si on peut avoir un tir clair, on peut le sortir avec un Reaper Drone. ( faucheur )
Таким образом, если мы установим его местонахождение, то сможем убрать его с беспилотника.
Reaper One? Reaper One, ici 6-1-0.
Рипер 1, Рипер 1, это 6-1-0.
6-1, Reaper, on t'entend. Vas-y.
Рипер 6-1 вас слушает, говорите.
Reaper, comment ça se passe?
Каковы шансы?
M.C.C. Reaper. Temps de mission plus six minutes.
- MCC Рипер, задержка 6 минут!
- M.C.C. Reaper.
- MCC Рипер.
M.C.C. Reaper, 6-1 en attente.
MCC Рипер, 6-1 на подходе.
Reaper, c'est le vrai monde, pas un exercice, compris?
Рипер, это ёбаная жизнь, а не учения. Как поняли?
- Reaper!
- Рипер!
Reaper!
Рипер!
♪ The nightmare demon lullaby, Grim Reaper come. ♪ Whoo! J'y ai mis une petite sauce supplémentaire le dernier un.
Я положил чуть больше соуса в последнюю.
Que se passe-t-il avec Reaper 1?
Что со "Жнец-1"?
Reaper est de retour.
"Жнец" вернулся.
Des grosses putains d'assiettes, juste, "À la tienne, Grim Reaper."
Огромные тарелки, просто "Фиг тебе, смерть с косой!" Я бы на секунду приободрился.
Katie, envoie un Reaper au dessus de la zone d'op.
Кэти, подключись к беспилотнику над местом атаки.
J'ai perdu les eaux en plein milieu de "Don't Fear the Reaper".
У меня воды отошли прямо во время "Не бойся смерти!"
Vous voulez le drone Reaper?
Вам нужен дрон-убийца?
- Reaper Un, larguez!
— "Жнец-1", нанести удар.
C'est une bénédiction, et tu veux gâcher ça en regardant par dessus ton épaule depuis le Grim Freakin'Reaper.
Это благословение, а ты хочешь растратить его, оглядываясь не стоит ли за спиной смертушка?
Apparemment, Cutler était un troll et un pirate informatique connu ici et en tant que le Sim Reaper.
Судя по всему, Катлер был интернет-троллем и хакером, известным как Сим Рипер.
D'accord, Sim Reaper.
Итак, Сим Рипер.
Plus un peu de travail de Sim Reaper.
А ещё ссылки на работы Рипера.
Je suis le Sim Reaper, Shanie.
Я — Сим Рипер, Шейни.
Que tous saluent Sim Reaper!
Слава Симу Риперу!
Sim Reaper exterminant les compagnons de Full Auto pourrait coûter à un gros joueur plusieurs milliers de dollars.
Уничтожение Симом Рипером собратьев Фула Авто могло стоить игроку много тысяч долларов.
Sim Reaper?
Сим Рипер?
Je dois vous poser quelques questions à propos du meurtre de Simon Cutler, alias Sim Reaper.
Я должна задать тебе вопросы касательно убийства Саймона Катлера, так же известного как Сим Рипер.
C'est là que vivait Sim Reaper?
Так Сим Рипер был из Сиэтла?
Est-ce que nous savons si Sim Reaper est mort?
Возмездие. Знали ли мы, что Сим Рипер мертв?
Ecrit par le Sim Reaper.
Написанный Симом Рипером.
On n'en livrait pas à Sim Reaper.
Мы не доставляли Симу Риперу.
Reaper s'en va.
Рипер оторван.
- Silent Reaper?
"Немой жнец"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]