Translate.vc / francés → ruso / Rigel
Rigel traducir ruso
40 traducción paralela
Rigel... nous avons bien soupé et le monde est beau.
Ригель! Мы с тобой хорошо поработали! И мир к нам добр.
Allons, Antarès, Rigel... il est tard.
Пойдемте, Антарес, Ригель, уже поздно.
Rigel, tu entends? 9 vies à vivre.
Ригель, слышала, нужно прожить 9 жизней?
La bataille de Rigel Vll?
О сражении на Ригеле-7?
- Cap sur Rigel Xll, M. Spock.
- Займет меньше двух дней. - Идем на Ригель-12, м-р Спок.
Contactez les mineurs sur Rigel Xll.
Прошу вас. М-р Спок, свяжитесь с шахтерами на Ригеле-12.
Position : à 14 heures de Rigel Xll.
Мы в 14 часах от Ригеля-12.
Allez-vous examiner les mineurs sur Rigel Xll?
Интересно, а вы будете осматривать шахтеров на Ригеле-12?
L'orbite autour de Rigel Xll sera périlleuse.
Этого хватит до Ригеля-12, сэр, хотя орбита будет нестабильной.
- Rigel Xll.
Ригель 12.
- Ici Rigel Xll.
Ригель 12.
Nous allons sur Rigel Xll pour acquérir des cristaux de lithium.
Мы транспортируемся на поверхность Ригеля 12 чтобы получить новые кристаллы лития.
C'est toujours comme ça sur Rigel. Toujours.
Так всегда на Ригеле, все время.
J'étais en train de penser à un petit cabaret que je connais sur Rigel II. Il y avait deux filles dans les choeurs.
Я подумал про небольшое кабаре с планеты Ригел-2, где работают две певички...
Vous êtes rentré chez vous. Vous avez combattu sur Rigel...
Ты был дома и сражался, как на Ригеле.
Nous vous avions placé en détention pour cette affaire sur Rigel.
После твоей последней аферы мы оставили тебя на Ригеле.
- Il a été utilisé sur Rigel V.
Его успешно использовали на объектах тестирования на Ригел-5.
La colonie de Rigel, commandant.
К колониям Ригеля, сэр.
Il faut l'empêcher d'atteindre Rigel.
Он не должен достигнуть Ригеля.
Impossible donc de sauver Rigel.
Значит, Ригель не спасти.
Beratis : nom donné à un tueur en série de femmes, non identifié sur la planète Rigel IV.
Бератис : имя неопознанного убийцы женщин на планете Райджел-4.
les meurtres sur Rigel IV datent d'une année solaire.
убийства на Райджел-4 произошли один солнечный год назад.
- Vous venez de Rigel IV.
Вы с Райджела-4. Много людей оттуда.
Objet fabriqué par les habitants de la région d'Argus, sur Rigel IV.
Артефакт создан народом в районе реки Аргус, планета Райджел-4.
- C'est Rigel VII!
Это же Ригель-7.
Vous êtes rentré chez vous. Vous avez combattu sur Rigel...
Ты бывал дома, сражался на Ригеле.
A côté de la fête qui a eu lieu pour la coupe Rigel, celle des 24 fut un pique-nique.
По сравнению с тем, что они закатили после того как "Нова" выиграла Кубок Ригеля, празднество 24-го выглядело послеобеденной вечеринкой.
Vantika a fait exactement la même chose sur Rigel VII.
Вантика проделал такой же трюк на Ригеле-7.
C'est le bar le plus délirant du système de Rigel.
Это самый дикий бар во всей системе Ригель.
Rigel est mort et Nathaniel est peut-être encore là-bas.
Райджел мертв, Натаниэл пропал.
L'Enterprise est à 5 parsecs de Rigel 12.
Энтерпрайз в пяти парсеках от Ригель 12.
En direct de Rigel 7, conquérant de Rigel 4 à 6, voici le 25e "Simpson Horror Show"!
В прямом эфире из Ригеля 7, Покорители с 4 по 6 Ригеля, Это 25 ежегодный Дом Ужасов!
Et célèbre le Solstice de Bave aux sons de la chorale des sept enfants de Rigel.
И внемли "Сладости Слюнопускания" в исполнении детского хора планеты Rigel 7.
Il y a un mois et demi, Rigel-9.
- Ригель-9. Три недели назад
- Cool. Sauf que j'ai jamais été à Rigel-9 ou Kleeia-3
Вот только я не бывал ни там, ни там.
Il y a un magnifique jardin botanique pour les adultes sur Rigel-9
На Ригеле-9 есть чудный ботанический сад только для взрослых.
Il y a une mine de lithium sur Rigel Xll.
Ну, м-р Спок?
- C'est Rigel Vll.
Это Ригель-VII.
Si j'étais chez moi sur Rigel IV, j'aurais mis 10 enquêteurs sur l'affaire.
Мы шокированы не меньше вас, мистер Хенгист.
La bataille sur Rigel VII?
Бой на Ригеле-7?