English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Rivers

Rivers traducir ruso

276 traducción paralela
Connie Rivers est avec elle, ils sont mariés maintenant.
А это с ней Конни Риверс. Они женаты.
Vous, Rivers?
А вы, Риверз?
- Je ne précipite rien, Rivers.
Я не тороплюсь.
Voilà pourquoi je n'ai pas emmené Rivers et Sinclair.
Вот почему я не взял с собой Риверза и Синклера.
Son nom est Nick Rivers.
Его зовут Ник Риверс.
Je prends note de votre attitude, M. Rivers.
Мы запомнили вашу позицию, мистер Риверс.
Ah oui. Monsieur Rivers.
А, да, мистер Риверс.
Je m'appelle Nick Rivers.
Меня зовут Ник Риверс.
Rivers doit paraitre sur scene ce soir.
Нужно позволить мистеру Риверсу выступить на концерте сегодня вечером.
Nick Rivers.
Ник Риверс.
Eh bien, monsieur Rivers, vous semblez devenir... comment dites-vous indispensable?
Итак, мистер Риверс... кажется, Вы стали... как говорят, "полезный"?
Excusez-moi. Vous êtes bien Nick Rivers, le rocker américain?
Извите, но не Вы Ник Риверс... американская звезда rock -'n-roll?
Rivers, Rodriguez. Répondez.
Риверс, Родригес, отзовитесь.
Tiens bon, Rivers, c'est un ordre.
Держитесь, Рики. Это приказ.
avec Joan Rivers en tenue grunge, c'est le seul moment que j'aie trouvé, jusqu'à présent, à la limite de l'insupportable.
И тогда "Vanity Fair" сделала рекламу... с людьми типа Joan Rivers, носящими гранж одежду... это было единственным моментом для меня, когда... это стало просто невыносимым.
Rivers et Grey sont à Pomfret, ainsi que Sir Vaughan... tous prisonniers.
Лорд Риверс и лорд Грей и вместе с ними Сэр Томас Воген - в Помфрете, под стражей.
Prenez la langue de Pits Rivers. Elle est deux fois... Que dis-je?
Возьмем, к примеру, Питта Риверза его язык вдвое, нет, в десять раз сложнее нашего.
Jordan Rivers. et voici les Culs Trempés de Cottonelia, Mississippi.
Сэр, я Джордан Риверз, а это "Мокрые Задницы", из Коттониллии, штат Миссисипи.
Clear Rivers est dans une cellule capitonnée à l'asile de Stonybrook.
"еперь лир – иверс живЄт в" психушке " в — тонибруке.
- Clear Rivers?
- лир – иверс?
J'espérais qu'on les trouverait, que tout irait bien, que Clear Rivers se serait trompée et que la mort d'Evans ne soit qu'un accident bizarre.
я так наде € лась, что с ними ничего не случитс €,.. ... что лир – иверс наговорила мне ерунды. ј смерть Ёвана Ћьюиса - лишь несчастный случай.
Oui, j'appelle de la part de M. Paul Rivers.
Да, я звоню от имени мистера Пола Риверса. Да.
- M. Rivers? Merci de venir.
Спасибо, что зашли.
Ton histoire ne tient pas et contredit notre enquête... et les déclarations de Mme Peck et de M. Rivers.
Ваш рассказ не совпадает и даже противоречит нашему следствию... а также заявлениям мистера Риверса и миссис Пек.
Nous vous dirons quand M. Rivers sera sorti de la salle d'opération.
Мы дадим вам знать, как только мистера Риверса переведут из реанимации.
John Rivers, le directeur d'Executive Chute Corporation.
Джон Риверс, директор парашютной корпорации.
Ce soir je vous révèle cet épisode, avec des interviews de moi-même, de mon éditeur Dean Learner et de l'acteur Todd Rivers, qui n'a participé à aucun projet convenable depuis.
Сегодня вечером я вверяю этот эпизод в ваши руки, в месте с интервью с мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом, у которого не было удачных ролей со времен "Буна".
Alors voici mon poème dédié aux exploités, avec des interviews de moi, de mon éditeur Dean Learner et de l'acteur Todd Rivers.
Итак, это моя поэма эксплуататорству (? ) заботливо восстановленная, с фрагментами интервью со мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом.
J'ai inclus des entretiens avec moi-même, mon éditeur Dean Learner et l'acteur Todd Rivers, de sorte que nous pouvons vous dire ce que cela signifie.
Я включил в этот фильм интервью со мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом, так что мы сможем все вам объяснить.
Alors, cher pèlerin, je t'offre mon hymne aux sentiments, avec horreur, accompagné d'entretiens avec moi-même, mon éditeur Dean Learner et l'acteur Todd Rivers.
Итак, дорогой странник, вручаю тебе этот гимн сердцу, но с элементами ужаса, вместе с интервью со мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом.
Le nouveau roman d'Anna Rivers, "L'Attente éternelle", sortira à l'automne.
Её последний роман "Вечное ожидание" должен выйти в свет этой осенью.
Son mari, Jonathan Rivers, devait l'accompagner lors de sa tournée promotionnelle.
Её муж, архитектор Джонатан Риверс, готовится сопровождать его в рекламном турне. - Джо... Нам пора в путь.
Cela fait dix jours que la voiture de l'écrivain Anna Rivers a été retrouvée...
Прошло уже 10 дней с тех пор, как машину известной писательницы Анны Риверс нашли брошенной на Оргайл Авеню.
Trois semaines depuis la disparition de l'écrivain Anna Rivers.
Прошло уже 3 недели со дня загадочного исчезновения Анны Риверс.
- C'est au sujet d'Anna, M. Rivers.
- Я насчёт Анны, мистер Риверс.
M. Rivers, mon fils est mort quand il avait 12 ans.
Послушайте, мистер Риверс, мой сын погиб, когда ему было 12 лет.
Et c'était vrai, M. Rivers.
Поверьте, мистер Риверс, это всё - правда. Он всё рассказал мне.
Alors je vous en prie, M. Rivers, mettez-la dans un tiroir, oubliez-la, mais ne la jetez pas.
Пожалуйста, прошу вас, мистер Риверс... Положите это в стол, в тайник, забудьте об этом. Но только...
C'est Anna Rivers.
- А вот и Анна Риверс.
La merveilleuse Anna Rivers a fait les courses.
Сказочная Анна Риверс с покупками.
Le corps du célèbre écrivain Anna Rivers a été découvert cette nuit par un agent de sécurité faisant une ronde la jetée 16 désaffectée, à 5 km en amont du lieu où sa voiture a été retrouvée il y a cinq semaines, sur Argyle Avenue.
Тело известной писательницы Анны Риверс вчера вечером было обнаружено охранником, совершавшим обход... У 16-го пирса в трёх милях от места, где была найдена машина писательницы. Таким образом, предположение полиции о том, что миссис Риверс утонула, полностью подтвердилось.
M. Rivers, venez.
Мистер Риверс, пойдёмте.
M. Rivers, voulez-vous entendre votre femme?
Мистер Риверс, хотите услышать свою жену?
Votre femme était une romancière extraordinaire, M. Rivers.
Ваша жена была замечательной писательницей.
M. Rivers...
Мистер Риверс.
Nick Rivers.
На имя Риверс.
Rivers.
Риверс.
Ça va, M. Rivers?
С вами все в порядке, мистер Риверс?
M. Rivers.
- Привет. - Привет.
Ça a changé ma vie, M. Rivers.
Это изменило мою жизнь.
Jonathan Rivers.
Джонатан Риверс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]