English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Rosaline

Rosaline traducir ruso

23 traducción paralela
As-tu passé la nuit chez Rosaline?
Ты был у Розалины? Нет, нет.
Rosaline qui t'était si chère, l'as-tu si vite oubliée?
А Розалина? Твой предмет любви? Забыл ее?
Que de larmes tu as versées pour Rosaline!
Из-за нее какие слез потоки На бледные твои струились щеки. Так измениться!
Je t'en conjure par les yeux brillants de Rosaline, son vaste front et sa lèvre purpurine, par son pied menu, sa jambe droite et sa cuisse frémissante!
Причудник! Безумец пылкий! Зову тебя во имя Розалины ее горящих глаз и влажных губ, крутого лба и стройных ног и бедер, и прочих околичностей, проснись И выйди к нам!
Avec Rosaline? Mais non, cher confesseur!
Мой отдых слаще был сегодня.
Cette Rosaline pour laquelle tu avais tant de passion, est-elle si vite délaissée?
Святой Франциск! Какое превращенье!
Toujours cette pâle donzelle au coeur de pierre, cette Rosaline qui le tourmente au point qu'il en deviendra fou.
Он был сегодня ночью дома? Нет, я с его слугою говорил. Эта Розалина своей пустой, бессовестной игрой,
Sue, la grosse Phoebe, Rosaline, la couturière de Burbage, Aphrodite, qui se donne...
Чернявая Сью, пышнотелая Фиби, Розалина - бербиджева белошвейка, Афродита, что ублажит любого на...
Seras-tu ma muse, Rosaline?
Розалина, ты будешь мне музой?
Moi aussi. Roméo et Rosaline, scène I.
И у меня. "Ромео и Розалина", сцена первая...
Rosaline? Non, Ethel.
"Розалина"?
Vous connaissez Rosaline?
Выйдете на службу в следующий понедельник.
Rosaline.
Розалин.
Viens Rosaline.
Ко мне, Розалин.
Rosaline...
Розалин...
Romeo a commencé à aimer cette fille appelée Rosaline, en lui disant que personne d'autre ne compterait autant pour lui, et à l'instant où il a vu Juliette,
Ромео сначала любил девушку по имени Розалинда, говорил, что никто другой ему не нужен, но в тот же момент, как он увидел Джульетту,
Rosaline a cessé d'exister.
Розалинда перестала для него существовать.
C'est un peu ironique que je joue l'infirmière alors que je suis la vraie Juliette de Mat et que tu es plus comme sa Rosaline.
Забавно, что я играю няньку, когда на самом деле я Джульетта Мэта, а ты его Розалина.
Coup de théâtre, le premier depuis des années, les témoins oculaires affirment que deux bolides rouges étaient responsables de l'arrestation de Sam Scudder et Rosaline Dillon, alias Mirror Master et Top.
Странный поворот, и впервые, за последнее время, свидетели утверждают, что не один, а два алых спидстера ответственны за поимку Сэма Скаддера и Розалинд Диллон. Также известных как Зеркальный мастер и Волчок.
Le Signor Placentio, sa femme et ses filles, madame veuve Vitruvio, et ses adorbles nièces, Rosaline... Une belle assemblée.
Богатый Капулетти ежегодный праздник задает.
A cette fête, chez les Capulet, soupera la belle Rosaline, que tu aimes tant aujourd'hui, parmi les plus admirables beautés de Vérone.
Синьор Плаченцио с его прелестными племянницами, вдовствующая синьора Витрувио, ммм, и ее прекрасная племянница Розалина...
Etais-tu avec Rosaline?
Ты прав.
Tu m'as souvent reproché mon amour pour Rosaline.
Привязанности нашей молодежи не в душах, а в концах ресниц, похоже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]