Translate.vc / francés → ruso / Réginald
Réginald traducir ruso
161 traducción paralela
Elle porte le nom de celui qui l'a découverte, Réginald Désespoir, le premier homme à être mangé vivant par l'Horreur des tunnels.
Ее назвали так к честь ее первооткрывателя, Реджинальда Безнадежного... Уфф! ... первого человека, съеденного заживо Пещерным Ужасом.
Reginald et Sylvanie
Реджинальд и Сильвания
"Je vous aime, Reginald."
"Я вас люблю, Реджинальд."
Reginald Tasker arrive.
Он встречает поезд с Реджинальдом Таскером.
Reginald Tasker doit venir ce soir.
Нет. Я просто пригласила Реджинальда Таскера на коктейль.
Reginald Tasker!
Отец, это Реджинальд Таскер.
La plupart sont des Léonard de Vinci, artiste de la Renaissance. Plus quelques Reginald Pollack et un Sten de Marcus II.
много работ Леонардо Да Винчи, период Ренессанса, несколько работ Реджинальда Поллака, 20-й век, и даже Стен с Маркуса-2.
John Reginald Christie.
Джон Реджинальд Кристи.
" Sir Charles Reginald Lyndon...
"... сэр Чарльз Реджинальд Линдон...
Cette fois, je ne veux pas entendre parler de Ruben, de Reginald... de Rudolph le Renne au Nez Rouge.
Я больше не хочу слышать ни "Вувима", ни "Веджинальда", ни "Вудольфа Квасноносого Вейнджева".
- C'est possible madame Reginald?
- Это правда, сэр Реджинальд?
Monsieur Reginald!
Сэр Реджинальд!
Oui monsieur Reginald.
Точно, сэр Режинальд.
Reginald!
Реджинальд!
- S'il te plaît Reginald.
Реджинальд, я хочу спать!
"Oui Reginald, je suis une grande pute".
"Да, Реджинальд, я шлюха!".
Milady, s'il vous plaît, monsieur Reginald souhaite...
- Сэр Реджинальд хочет... - Мне не нужна помощь.
Reginald, tes clés sont où?
Реджинальд, где твои ключи?
M. Reginald Fleming Johnston.
Господин Реджиналд Флеминг Джонстон.
Te rappelles-tu un certain Reginald Fleming Johnston?
Вы помните человека по имени Реджиналд Флеминг Джонстон?
Reginald, si vous devez connaître.
Реджинальд, если интересно.
Lieu de Sir Reginald Dalgleish?
У сэра Реджинальда Далглиша.
Reginald Anson.
Эм... Реджинальд Ансон.
Ici le lieutenant Reginald Barclay. Demande permission d'accoster.
Э, это лейтенант Реджинальд Баркли, прошу разрешения состыковаться.
Je meurs, Reginald. Et il n'y a rien que l'on puisse faire.
Я умираю, Реджинальд, и никто ничего не может с этим поделать.
Je ne suis pas d'humeur à être nostalgique, Reginald.
У меня нет настроения ностальгировать, Реджинальд.
Je lègue par la présente mes dernières découvertes en matière de technologie d'infiltration holographique au seul ingénieur que j'estime capable de terminer le travail : le lieutenant Reginald Barclay.
Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли.
Reginald avait raison.
Реджинальд был прав насчёт тебя.
- Brillait par son absence... - Où est Reginald? ... un certain Reginald.
В глаза бросается отсутствие Реджиналда.
Qui est Reginald?
Кто такой Реджиналд?
Tu ne connais pas Reginald.
Готов поспорить, ты не знакома с Реджинальдом.
Je voulais le faire mais Reginald a dit que ce serait moins choquant et moins excitant.
Я хотел, но Реджинальд сказал, что будет намного интереснее и шокирующее, если я не расскажу.
- Je dois être à l'heure pour Reginald.
– Ну же. – Мне нельзя опаздывать.
- Reginald et moi, on était pas contents.
Нам с Реджинальдом это не понравилось.
- Mesdames et Messieurs je suis Reginald d'Oliveira. Le metteur en scène.
Дамы и господа, меня зовут Реджинальд Д'Оливейра.
Reginald "le Duc" Neil, Kevin "le Flingueur" Sirraci...
Так, сообщники. Реджинальд Нил, кличка Герцог.
Reginald Albert Forman.
Реджинальд Альберт Форман.
Reginald?
Реджинальд? Гас?
- Bienvenue au terrain de Duke Reginald - des possibilités infinies.
Добро пожаловать на Корт Бесконечных Возможностей герцога Реджинальда!
- Thomas Reginald Brockless.
Томас Реджинальд Броклесс.
Tommy Reginald Brockless, né en 1894, le 7 février, à Blackley, Manchester.
Томми Реджинальд Броклесс, родился в 1894 7 февраля в Блэкли, Манчестер.
Reginald.
Реджинальд.
- Reginald Cousins.
- – эджинальд азнс.
Je suis venu pour Reginald.
Не вопрос.
- Reginald. Pas mal.
Реджинальд.
Je m'appelle... Reginald.
Меня зовут...
Sinon moi, je t'aurais rappelé Reginald.
Я б тебе ответила, Реджинальд.
En fait, mon assistant, Reginald, prend tous mes rendez-vous.
У вас есть минутка? Вообще-то, мой помощник, Реджинальд, записывает на приём.
Reginald, faîtes-moi éviter ça la semaine prochaine.
Реджинальд, избавь меня от этого в течение недели.
Reginald n'avait pas de boulot
У Реджинальда не было работы
Voici Reginald C'était un moins que rien
Он Реджинальд.. он был никем