Translate.vc / francés → ruso / Rôn
Rôn traducir ruso
2,140 traducción paralela
Mais je viens pour toi, baton du Diable Ron
Я приду за тобой, "Дьявольские палочки" Рон.
Il a bu toute une bouteille de rhum blanc Ron Bocoy, j'sais pas pourquoi je me souviens de ça, il s'est levé pour s'adresser aux gens, et il s'est fait pipi dessus!
Выжрал всю бутылку Рона Бокоя Не знаю, зачем я все это помню и начала говорить об этом и он сам себя одурачил!
- Assieds-toi, Ron.
- Садись, Рон.
Donc j'ai eu un très intéressant appel de Ron Howard, figure-toi.
Мне тут вдруг позвонил Рон Ховард, представь себе!
Pourquoi Ron How...
И зачем Рону...
Pourquoi Ron Howard veut-il me rencontrer?
Зачем Рону Ховарду со мной встречаться?
Je peux dire à Ron Howard d'aller se faire * bip *.
Я могу сказать, чтоб он шел в * * *.
Michael se rend au siège Nord Américain d'Imagine Entertainment, Le colosse le plus modeste de la télévision et du streaming de Brian Grazer et Ron Howard.
Майкл отправился в головной офис "Имеджин Интертеймент", скромного теле и кино-гиганта Брайана Грейзера и Рона Ховарда.
Je travaille pour Ron Howard maintenant.
На Рона Ховарда работаю!
Tu sais pourquoi Ron Howard veut me voir?
Ты не знаешь, зачем меня вызвал Рон Ховард?
Crois moi, si je pouvais penser comme Ron Howard, je possèderais le deuxième plus grand bâtiment de Beverly Hills.
Если бы я знала, что думает Рон Ховард, я бы тогда владела вторым по величине зданием в Беверли Хиллз.
Mais d'abord, Michael doit passer devant quelques petits Ron.
Но прежде Майклу пришлось встретить его маленьких копий.
Le film Splash était basé sur ce qui s'est avéré être un faux tableau de Hockney que Brian avait convaincu Ron d'acheter.
"Всплеск" был снят по мотивам фальшивого полотна Хокни, которое Брайан уговорил Рона купить.
Michael supposa que par "ma fille", Ron faisait référence à sa maîtresse...
Майкл решил, что "деткой" Рон называл свою любовницу.
... mais Ron parlait en fait de sa fille.
Но Рон имел ввиду свою дочь.
Ouais. Tu sais, Ron, je sais pas si je peux faire ça.
Знаете, Рон, я не уверен, что у меня получится.
Tu sais quoi? Franchement, je crois que Ron Howard veut juste trouver un film pour sa copine.
И, если честно, мне кажется, что Ховард хочет снять этот фильм для своей подружки.
Ah, on dirait que Ron Howard réalise le casting avec sa...
А, значит, кастинг он проводит х * ем.
Je vais retourner dans le bâtiment et je vais... Je vais dire à Ron Howard d'oublier tout ça.
Ладно, тогда вернусь и скажу Рону, что фильма не будет.
Hé, rends-moi service. - Ouais. - Dis à Ron Howard de
Скажи Рону Ховарду, чтоб...
Ton bureau est juste à l'étage en dessous de celui de Ron Howard.
Твой офис всего этажом ниже офиса Рона.
Brian et Ron voulaient que le plafond de leur bureau soit plus haut de quelques centimètres, mais, apparemment, Bruckheimer connaît quelqu'un au conseil municipal et on leur a interdit d'agrandir le bâtiment
Брайан и Рон хотели в своём офисе потолки повыше. Но Брукхаймер знает кого-то в горсовете, и им запретили делать выше здание.
Donc Ron a dit "va te faire * bip *, Jerry," et il a fait baisser le plancher.
И Рон сказал : "Пшёл * * *, Джерри!" — и сделал нижний этаж ниже!
Il voulait que son plafond soit juste un peu plus haut que celui de Ron.
Он сделал его на пару дюймов выше офиса Рона. — Ясно.
Non, on est ici pour voir Ron Howard.
Нет, мы пришли к Рону Ховарду.
On est ici pour présenter le film à Ron.
И у нас питчинг.
- Et le voila, salut Ron.
— А, привет, Рон!
Tu sais ron, Je pense que ça serait plus facile de parler si on pouvait juste monter.
Рон, знаете, думаю, говорить было бы проще, поднимись мы до конца.
Ron Howard.
Рон Ховард?
Je connais Ron Howard.
Я знаю Рона Ховарда.
Je sors avec la petite amie de Ron Howard.
Я встречаюсь с подружкой Рона Ховарда.
Si je déchirais cette carpette rouge de votre tête pour vous transformer en Ron Howard.
Если б я содрал у тебя с башки этот рыжий плед и превратил в Рона Ховарда!
Mon dieu, je sors avec la petite amie de Ron Howard.
Господи, я встречаюсь с подружкой Рона Ховарда.
C'était la fille illégitime de Ron, chose que peu savaient.
Она была внебрачной дочерью Рона. Факт, о котором знали немногие.
- Et coupez! Ce qui, comme tout travail de Ron... Tu sais, je crois que c'est bon.
На которую его, как и в случае в прочими его фильмами, вдохновило это фото.
Tu n'as pas à t'inquiéter de Ron Howard.
Да не бойся ты этого Рона Ховарда.
Ron Howard a réalisé Apollo 13. Tu penses à Moe Howard, le colérique qui est mort il y a plus de 25 ans.
Рон Ховард — режиссёр "Аполлона 13", а ты говоришь про Мо Ховарда, из "Трёх балбесов", который уже давно умер.
- Je ne sais pas, mais écoute. J'ai pas eu de rencard depuis très longtemps, et elle sort déjà avec Ron Howard alors il faut que je l'impressionne.
Не знаю, но у меня уже давно не было девушки, а она встречается с Роном Ховардом, и я должен её отбить!
En fait, c'était la fille de Ron, mais Michael ne le savait toujours pas.
На самом деле, она была дочерью Рона Ховарда, но Майкл об этом еще не знал.
C'est l'entreprise de Ron Howard?
Это же контора Рона Ховарда.
Il y a beaucoup de gens qui, comme Ron Howard, abusent de leur pouvoir, mais pas moi.
В мире много Ронов Ховардов, которые злоупотребляют властью, но хочу вас уверить, я этого не делаю.
Je ne vais pas défendre Ron Howard devant quelqu'un qui n'a jamais accompli la moitié de ce qu'il a accompli.
Я не собираюсь тут заступаться за Рона Ховарда перед человеком, который и близко не достиг того же, чего и он.
Peut-être que Ron Howard l'est, je ne sais pas.
Рон Ховард — может быть.
J'ai 100, 130, 140 RON.
Миллион... Триста...
Avec mon chien, Ron, les gars du son jouaient avec ce laser et le faisaient grimper et descendre des murs du studio "B".
С моим псом, Роном, ребята со студии баловались лазером наводили его то вверх, то вниз на стены студии "В"
Tu penses que c'est comparable à un mariage de rêve avec Ron Cadillac, le plus grand vendeur de Cadillac de New-York?
Пряжки из СПА? это сравнимо Со свадьбой мечты на Роне Кадиллаке?
Salut tout le monde! MALORY : Oh, Ron!
банда!
Ron m'a dit que tu étais dans son bureau...
Слушай, Рон сказал мне, что ты приходила к нему в офис...
Je suis vraiment désolée, Ron.
Прости, Рон.
- Ron Paul suit...
- Следы Рона Пола...
Ron Paul a gagné une élection californienne à blanc et a reçu l'approbation de Barry Manilow.
Рон Пол победил в неофициальном опросе в Калифорнии И получил поддержку Барри Манилоу.